Exemples d'utilisation de "объяснил" en russe

<>
Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями: Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı:
В своём разговоре с радиостанцией подросток объяснил свои мотивы: Radyoda konuşarak amacını belirtti:
Мистер Лобос, полагаю, ваш адвокат вам все объяснил. - Да. Sanıyorum ki, Bay Lobos, avukatınız size John Doe davasını zaten anlattı.
Кое-кто однажды объяснил мне, что такое чудо. Bir zamanlar birisi bana mucizenin ne olduğunu açıklamıştı.
Кто-нибудь тебе объяснил, что мы тут делаем? Biri sahiden burada ne yaptığımızı açıkladı mı sana?
Я ей всё объяснил! Francken'e her şeyi açıklayacağım.
Я объяснил состояние Бодена, и пока успокоил Риддла. Boden'ın ruhsal durumunu açıkladım ve şimdilik Riddle'ın sakinleşmesini sağladım.
Эм, Харви объяснил тебе твою работу? Eee, Harvey sana işi anlattı mı?
Нет. Доктор Рош не объяснил. Hayır, Dr. Rauch açıklamadı.
Я объяснил ему ситуацию на Кубе и мое видение будущего. karşılıklı konuştuk. ona küba'nın problemlerini ve gelecekle ilgili fikirledimi anlattım.
Никто не объяснил это тебе? Bunu sana kimse söylemedi mi?
Монсеньор объяснил ситуацию нам. Monsenyör bize durumu anlattı.
Так мне объяснил судья. Hakim bana böyle söyledi.
Оуэн ничего тебе не объяснил? Owen bir şey söylemedi mi?
Он не объяснил, почему интересовался клубами? Kulüplerle neden bu kadar ilgilendiğini söyledi mi?
Врач объяснил вам ситуацию? Doktor durumu açıkladı mı?
Дэн уже все объяснил. Dan her şeyi anlattı.
Как Уилл объяснил случившееся? Will olanları nasıl açıkladı?
Кажется, я все объяснил четко. Sanırım kendimi yeterince açık ifade ettim.
Я вам чётко объяснил, инспектор Дрэйк. Bunu gayet açık anlattım, DI Drake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !