Exemples d'utilisation de "ограничений" en russe

<>
Возникает много ограничений и подобных проблем. Önünüze daima kısıtlamalar ve problemler çıkar.
Но доктор Гарнер не знает ограничений. Ama Dr. Garner sınır tanımaz Lex.
Никаких ограничений, в этом вся соль игры. Vuruş listesinde sınırlama yok. Oyunun güzelliği de burada.
Но у неё нет никаких ограничений, поэтому тебе решать, как её использовать. Ama aynı zamanda da bir sınırı yoktur. O yüzden onu nasıl kullanacağın sana kalmış.
Офис окружного прокурора не накладывает никаких ограничений на личную жизнь сотрудников. Bölge Savcılık Bürosu, çalışanları arasındaki ilişkilere herhangi bir kısıtlama getirmez.
Не существует возрастных ограничений для наркомании. Bağımlı olmak için yaş sınırı yoktur.
Я предлагаю тебе жизнь без ограничений. Sana limitleri olmayan bir hayat sunuyorum.
На кону ваша работа, мисс Ноуп, никаких ограничений. Bu bir tür tanık ifadesi. O yüzden soruların sınırı yoktur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !