Exemples d'utilisation de "огромная" en russe

<>
Вывести компанию на рынок - огромная ответственность. Bir şirketi halka açmak büyük bir sorumluluk.
Понимаете, как это сложно, притворяться всю свою жизнь. Это все одна огромная ошибка. En zor geleni de ne biliyor musun tüm hayatım kocaman bir hata değilmiş gibi davranmak.
Вот эта огромная вечеринка на Мелроуз... Melrose'da çok büyük bir parti var.
Огромная великая империя, построенная на рабстве. Muhteşem, büyük imparatorluk kölelik üzerine kurulmuş.
А если я тебе скажу, что где-то на этом острове есть огромная коробка.. Ya sana, bu adada bir yerlerde, çok büyük bir kutu olduğunu söyleseydim?
Ваша огромная грудь ежедневно доставляет вам уйму хлопот? Çok büyük göğüsleriniz günlük işlerinizi zora mı sokuyor?
Как можно увидеть лицо когда перед тобой эта огромная, красная... O kocaman, tek gözlü kırmızı şey dururken yüzüne nasıl bakacaktım?
Огромная кровать только для меня! Bana göre dev bir yatak!
Он как огромная отвратительная свинья... Kocaman iğrenç bir domuz gibi.
Только огромная улыбка, как у двери в доме с привидениями. Büyük ve geniş bir gülümseme sadece perili bir evin kapısı gibi.
Это огромная брешь в безопасности. Bu çok büyük bir ihlal.
Англии, когда она наконец появится, понадобится огромная армия. Gün gelip İngiltere doğduğunda daha büyük bir orduya ihtiyacı olacak.
Такая машина, как огромная бритва. Koca bir usturası olan bir makine.
Думаю, "Молли" нужна такая же огромная деревянная дверь. Bence Mollys'in de böyle büyük, ahşap bir kapıya ihtiyacı var.
Огромная армия язычников, которая собирается уничтожить нас. Bizi yok etmeye gelmiş büyük bir kâfir ordusu.
Парни! Тут огромная стая рыб, под пирсом! Malta, rıhtımın altında büyük bir balık sürüsü var.
И это была огромная ошибка. Ve çok büyük bir hataydı.
Было жарко, я была на дирижабле, а потом вроде как появилась огромная черепаха. Hava çok sıcaktı, ben de zeplindeydim ve birden dev bir kaplumbağa ortaya çıktı zannettim.
Господи, у вас огромная голова. Tanrım, kafan ne kadar büyük.
Эта огромная баба нас всех сожрет! Bu dev kadın hepimizin sonu olacak!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !