Exemples d'utilisation de "одна жертва" en russe
Одна жертва убита на месте. Еще один серьёзно ранен.
Kurbanlardan biri olay yerinde ölmüş, diğeri ağır yaralı.
Значит, осталась одна жертва, а Фредди Хольст отказывается от защиты.
O zaman geriye bir kurban kaldı ve Freddie Holst koruma verilmesini reddediyor.
Просто ещё одна жертва в вашей бесконечной кровавой войне!
Sonsuz, kanlı savaşında tek bir kayıp daha sadece!
Жертва - Александр Чейз, ещё одна интернет-звезда.
Kurban Alexander Chase, bir Internet özentisi daha.
По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu.
Мисс Готтлиб, у нас неопознанная жертва убийства.
Bayan Gottlieb, kimliği belirsiz bir kurbanımız var.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья.
Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру.
Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité