Exemples d'utilisation de "однозначно" en russe

<>
Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ. Üzgünüm, ama belli ki bir hazine haritası değil.
Я думал, это было однозначно. Bunun kesin bir şey olduğunu sanıyordum.
Компания мне однозначно не помешает. Bir arkadaş kesinlikle işime yarar.
Я не могу ответить однозначно. Buna kesin bir cevap veremem.
Это было однозначно странным. Bu durum kesinlikle tuhaftı.
Ага. Это однозначно ребята из General Mills. Evet, kesin bu adamlar General Mills'ten.
Из пистолета однозначно хотели убить Джеймса Вудса, но на пути оказалась Стефани. Silah açık bir şekilde James Woods'u öldürmek için ayarlıydı ama yolda Stephanie duruyordu.
Ну, это однозначно было её ухо. Böylece kulağın kızın kulağı olduğu kesinleşmiş oldu.
В таком случае, я однозначно получу опекунство и три миллиона долларов, так ведь? Baksana, şayet durum böyleyse, vesayeti ve milyon doları kesinlikle alırım, değil mi?
Однозначно, представляет опасность. Kesinlikle bir tehlikesi var.
Все разговоры однозначно остались в прошлом. Bunun konuşma aşamasını geçtiği apaçık ortada.
Дюк однозначно добыл полицейский отчёт. Duke'e polis raporu kesinlikle sızdırılmış.
Однозначно не хочу это обсуждать. Bu konudan kesinlikle bahsetmek istemiyorum.
Они двое однозначно поделились своим негативным опытом с нашей жертвой. Bu ikisi, geçmişlerinde kesinlikle kurbanımızla ilgili olumsuz şeyler yaşamış.
Они однозначно не вместе. Hayır, kesinlikle beraberler.
Я однозначно не сплю. Şu an kesinlikle uyanığım.
Нет, без ямочек, однозначно. Hayır, gamzesi yok. Kesinlikle yok.
Группа + 5 однозначно распространение в Скандинавии. + 5 adlı grup İskandinavya'ya kesinlikle açılmış.
Чувак, ты однозначно лучше меня. Benden çok daha iyi olduğun belli.
Первоначальные системы были однозначно нацелены на работу с функциями безопасности. Birinci sistemler net şekilde emniyet fonksiyonları üzerine odaklanmıştı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !