Exemples d'utilisation de "одну услугу" en russe

<>
Эмиль, окажи мне одну услугу.. Emil, bir iyiliğe ihtiyacım var.
Кажется, я задолжала вам одну услугу и уже ее исполнила. Doğru hatırlıyorsam sana yalnızca bir iyilik borcum vardı ve bunu ödedim.
Лайла, окажи мне одну услугу. Lyra, senden bir ricam var.
Объединение этих активистов в одну общую сеть - это шаг в правильном направлении. Onlar arasında bir ağ kurmak atılan doğru bir adımdır.
Брэндон, можешь оказать мне услугу? Brandon bana bir iyilik yapar mısın?
Первоначально идея состояла в том, чтобы собрать все, подслушанное в Буэнос - Айресе, в одну книгу. En başta düşündükleri şey, Buenos Aires'te duydukları cümleleri not almak ve bunları bir kitapta toplamaktı.
Я должна ей услугу, или дюжину услуг. Ona bir iyilik borçluyum ya da tane falan.
Написав одну книгу, я взялась за другую. Bir roman yazdım ve biri üzerinde daha çalışmaktayım.
Ты мне окажешь услугу. Bana iyilik yapmış olursun.
комната полна золотых драгоценностей, а доктор Дэниел Джексон находит одну книгу. Altın mücevherlerle dolu bir oda ve Dr Daniel Jackson tek kitabı buluyor.
Сделай себе услугу - подпиши документы, возьми деньги. Kendine bir iyilik yap, formu imzala parayı al.
Вы просите меня заменить одну форму наказания на другую. Benden bu cezalandırma şeklini başka bir şeyle değiştirmemi istiyorsun.
Ваш наставник оказал вам плохую услугу, мистер Кинастон. Eski hocan sana büyük bir kötülük etmiş Bay Kynaston.
Однажды укусил одну в бедро, правда у нее были месячные. Bir keresinde bir kızın kalçasını ısırdı sonrasında tasma takmak zorunda kaldık.
Слушай, окажи мне услугу: положи копию этих бумаг в коробку в нижнем ящике. Bak, bana bir iyilik yapar mısın, şunların kopyasını odamdaki çekmecemdeki kutuya koyar mısın?
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину. Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
Глава Международного Валютного Фонда задолжал тебе услугу? UPF Başkanı'nın sana iyilik borcu yok mu?
Одну для меня, вторую для папы. Biri benim için, diğeri babam için.
И кто-то оказал городу услугу, уничтожив его. Ama kasabadan biri orayı dağıtarak bize iyilik etmiş.
Я уже одну открыл. Zaten bir tane açtım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !