Exemples d'utilisation de "он видел" en russe

<>
Он видел отставку Никсона в прямом эфире. Nin'ın televizyonda canlı canlı istifa edişini gördü.
Он видел, как Джерри поцеловал тебя? Gerry nin seni öptüğünü görmüş olabilir mi?
Он видел марку и модель? Marka ve modelini almış mı?
Он видел это платье? Bu elbiseyi gördü mü?
У Кендалла Уиллиса разрослась опухоль в теменной доле из-за которой он видел несуществующие вещи. Kendall Willis'in beyninin yan lobunda bir tümör oluştu ve olmayan şeyleri görmesine sebep oldu.
Он видел Кайзера Созе? Keyser Soze'yi mi görmüş?
Одним глазом он видел лампу тёмно-фиолетовой, именно так большинство людей воспринимает невидимый свет. Çoğu insanın siyah ışık olarak gördüğünü, gözlerinden biri koyu mor ışık olarak görüyordu.
Он видел этот шестиугольник. Gördüğü altıgen bu olmalı.
Он видел эту запись. Bir video kaydı gördü.
Он видел меня и не удивился. Dinle, beni gördü ve şaşırmadı.
Он видел меня в магазине. Beni o lanet dükkanda görmüş.
Он видел настоящих убийц? Gerçek katilleri gördü mü?
Он видел её покидающей ферму Янга час назад. Bonnie'yi bir saat önce Young Çiftliği'nden ayrılırken görmüş.
Но он видел большую картину своей жизни вместе с Дэзи. Hayatı ve hayatında Daisy ile ilgili büyük bir hayali vardı.
Около пяти часов он видел маленькую темнокожую девочку, которая садилась в светло-синий фургон. Saat: 00 gibi küçük, zenci bir kızı mavi bir panelvana girerken görmüş.
Он видел столько трагедий, Зоуи. Epey trajediye tanık olmuş, Zoey.
Он видел Бобби где-то прямо посередине зоны убийства. Bobby'yi, öldürme aralığımızın içinde bir yerde gördü.
Я никогда его не видел, даже на фотографии. Onu bir kez bile görmedim, resmi bile yoktu.
А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город. Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu.
Моё потомство - настолько реальная угроза, какой мир ещё не видел. Yarattığım şey dünyanın daha önce hiç görmediği türden bir tehlikeyi ortaya çıkardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !