Exemples d'utilisation de "он писал" en russe
Во время недавних протестов в Эфиопии он писал открытые письма в адрес правительства страны и собирал поддержку через Facebook.
Etiyopya hükümetine açık mektuplar yazdı ve Etiyopya'daki son protesto gösterileri sırasında destekçilerini Facebook'ta bir araya getirdi.
И тогда когда он писал о Черных Песках?
Black Sands hakkında yazdığında onunla beraber mi çalışıyordunuz?
Он писал мне недавно с просьбой помочь ему финансово.
Geçenlerde bana parasal yardım isteği için bir mektup yazmıştı.
Он писал книгу о'Власти винтовок ", так?
Silahın Namlusu Partisi hakkında bir kitap yazıyordu, değil mi?
Он писал в блокноте римскими числами, используя код. Содержание Было мастерски засекречено.
Notlarını Roma rakamları kullanıp şifreleyerek yazmış olmasın öneminin çok hassas olduğu fikrini veriyordu.
Моцарта не торопили, когда он писал сонату.
Mozart'ı da beste yaparken böyle acele ettirmişler miydi?
Он писал критические статьи для небольших литературных журналов и очень немногое его впечатлило.
Küçük edebi dergileri eleştiren birçok yazı yazdı. Her şeyden öyle kolay kolay etkilenmez.
С 1986 года он писал в журнале об искусстве "Connaissances des Arts", газете "L" Express "и в ежедневной газете Le Monde, которая издавала его в течение 25 лет.
1968 den itibaren, yazılarını 25 seneden fazla bir süre boyunca yayınlayan Sanat dergisi Connaissances des Arts, L 'Express ve günlük gazete olan Le Monde için yazdı.
В книге "" Природа физического мира "" (1928) он писал:
Arthur Eddington, "The Nature of the Physical World" (1928) adlı kitabında Borel'i şöyle desteklemiştir:
В 1873 году он писал своему брату, что намерен жениться на мадемуазель де Перси, но никаких доказательств этому не было.
1873'te kardeşine matmazel de Percy ile evlenmek istediğini belirtmek için mektup yazmıştır fakat bu olayın olduğuna dair bir kanıt yoktur.
Он писал свой диплом под руководством Джона Хасбрука ван Флека.
John Hasbrouck Van Vleck'in eğitimi altında bu okulu tamamladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité