Exemples d'utilisation de "он показал" en russe

<>
Он показал тем самым величайшую сущность любви... O bir tür büyük bir sevgiyi göstermiştir...
И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев. Son birkaç ayda gözle görülür bir ilerleme kaydettiğimizi gösteriyor.
И он показал нашему классу результаты своих измерений после первых лет эксперимента. Sınıfta, daha henüz birkaç yılda elde etmiş olduğu ölçümlerin sonuçlarını gösterdi.
Он показал мне что все освещено светом прошлого. Bana şunu gösterdi ki herşey geçmişin ışığında aydınlanıyor.
Он показал тебе визитку? Sana kart mı gösterdi?
Он показал мне всё время и пространство. Bana, tüm uzay ve zamanı gösterdi.
Он показал нам Божий путь к спасению. O bize Tanrı'nın kurtuluşa giden yolunu gösterdi.
Он показал нам письма. Mektupları bize gösterdiği an.
А он показал мне правду. Woody Allen gerçeği görmemi sağladı.
Он показал свой значок. Sonra o rozetini göstermiştir.
Он показал тебе свой член? Sana kendi sikini mi gösterdi?
А ещё он показал своё отношение. Aynı zamanda tarafını da belli etti.
Он показал тебе картинку. Sana bir fotoğraf gösterdi.
Однажды он показал мне фотографию двух зданий в журнале. Bir gün bana derginin birinde iki binanın fotoğrafını gösterdi.
Он показал мне два рисунка людей, и кое-какие фотографии. Bana birkaç kişinin çizilmiş resimleriyle, birkaç tane fotoğraf gösterdi.
Он показал учителю язык. Öğretmenine dilini çıkardı.
В 1878 году он показал свои новые работы на Всемирной выставке в Париже и получил её высшую награду и французский орден Почётного легиона. 1878'de Paris'te Dünya Fuarı'nda yeni yapıtlarını sergiledi. Fuarın en yüksek ödülü olan Fransız Legion d' Honneur nişanı'nı aldı.
Он показал его своим одноклассникам в старшей школе Грейпвайн. Bunu sınıf arkadaşları ile paylaştı ve lisesinde ünlenmeye başladı.
Даркхолд показал мне путь. Darkhold bana yol gösterdi.
Ну да, ты ему показал! Gerçekten ona gösterdin, öyle mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !