Exemples d'utilisation de "он сделает" en russe

<>
Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны. Dullara ve yetimlere, savaş ödeneğinden isimsiz bir bağış yapıyor.
Одо, он сделает это. Odo, o çok ciddi.
Он сделает всё, чтобы разлучить нас. Bizi birbirimizden koparmak için her şeyi yapacaktır.
Ему не важно, кто пострадает или умрет, он сделает все, чтобы вернуть Бо. Ve kime zarar verdiği, kimi öldürdüğü umurunda değil. Bo'yu tekrar almak için her şeyi yapacaktır.
Если лечение существует, он сделает это. Eğer bir tedavi varsa, onda vardır.
Я поговорил с боссом и он сделает нас с Дино со-менеджерами. ve Dermot? Kimsenin emin olana kadar bilmesini istemiyorum. Tamam mı?
Он сделает подробный анализ завтра. Yarın daha detaylı sonuç alırız.
Думаю, он сделает исключение для вора. Bence bir hırsız için istisna kabul eder.
Он сделает всё возможное, чтобы стать единственным спидстером во всех мирах. Bütün dünyalarda, tek hızcının kendisi olduğunu göstermek için her şeyi yapar.
Представь, что он сделает с таким оружием. Öyle bir silahı o nasıl kullanır, düşünsene.
В конце он сделает мне маникюр. İşi bittikten sonra da tırnaklarımı yapacak.
Он сделает всё для спасения её жизни. Onun hayatını kurtarmak için her şeyi yapar.
Марго сказала, он сделает заявление насчёт слияния компаний. Марго? Margo birleşme ile ilgili haftaya mühim bir açıklama yapacak diyor.
Он сделает меня цивильным французским клоуном! Beni fiyakalı bir Fransız palyaço yapacak.
Он сделает всё ради своей команды. Ekibi için elinden gelen herşeyi yapar.
Он сделает скидку%. Bize yüzde indirim yaptı.
Он сделает много ставок. Bir sürü bahis yapacak.
Он сделает что угодно, чтобы предотвратить это. İstediğini gerçekleştirmek için de elinden geleni ardına koymayacaktır.
Если он сделает домашнее задание. Önce ödevini yapmasını şart koştum.
Что он сделает тебе по телефону? Telefonda sana nasıl zarar verebilir ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !