Exemples d'utilisation de "yapacaktır" en turc
Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента.
Onun annesisiniz ve Çar'a bir mektup yazarsanız Çar bir şeyler yapacaktır.
Если бы вы написали царю, он мог бы что-нибудь сделать.
Octavius daha fazla çileyi önlemek için, yapması gerekeni yapacaktır.
Октавиан сделает все, что должен, для предотвращения страданий.
Etrafı duvarlarla çevrildiğinde bir rehineci, amacını tamamlamak için her şeyi yapacaktır.
Когда стены сближаются, похититель сделает все, чтобы выполнить свою миссию.
Ve kime zarar verdiği, kimi öldürdüğü umurunda değil. Bo'yu tekrar almak için her şeyi yapacaktır.
Ему не важно, кто пострадает или умрет, он сделает все, чтобы вернуть Бо.
Ama eğer isterseniz, benim kolum daha kanuni bir yönde ilerlemeniz için elinden gelen yardımı yapacaktır.
Но если пожелаете, мой чаптер сделает всё, чтобы помочь вам пойти по легальному пути.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité