Exemples d'utilisation de "она ведет себя" en russe

<>
Она ведет себя хорошо, сенатор. Normal bir şekilde davranıyor, Senatör.
Предупреждаю, она ведет себя странно. Önceden uyarayım, biraz garip davranıyor.
Я знаю, что в основном она ведет себя как стерва, но она не настолько плоха. Çoğu zaman, oca bir yellozun teki gibi göründüğünü biliyorum ama o kadar da kötü biri değil.
Мне кажется или она ведёт себя чуднее, чем обычно? Bana mı öyle geliyor, yoksa normalden garip mi davranıyor?
Сказать по правде, она ведет себя совершенно по-другому. Dürüst olmam gerekirse, tamamen başka biri gibi davranıyor.
Она ведёт себя как женщина. Bir kadınmış gibi hareket ediyor.
Нет! Она ведет к индейской резервации. Hayır, bu harita yerli topraklarını gösteriyor.
Как ведет себя мальчик? Oğlan iyi davranıyor mu?
Она ведёт обычную жизнь человека среднего класса. Normal, orta sınıf bir yaşam sürüyor.
Тебе не кажется, что он ведет себя немного странно? Sherman'ın, son zamanlarda garip davrandığını, fark ettin mi?
Давайте узнаем, куда она ведёт. Biraz bekleyin millet. Bakalım nereye varacak.
Этот организм ведёт себя разумно. Bu organizma bilinçli davranışlar sergiliyor.
Она ведет интерактивный дом фетиша. İnteraktif bir fetiş evi işletiyor.
Моя дочь, принцесса, ведет себя как обычная шлюха. Benim kızım, Prenses, sıradan bir orospu gibi davranıyor.
Обычно она ведет на кухню. Genelde sadece mutfak ile irtibatlıdır.
Каждый кубик ведёт себя индивидуально. Her küpün davranışları kendine özgü.
Она ведет куда-то туда. Yukarıdaki yere doğru gidiyor.
Рокки ведет себя точь-в-точь как Эдди. Rocky de tıpkı Eddie gibi davranıyor.
Ах, она ведет бизнес. Ah, işi o yönetiyor.
Но разве не так каждое проклятое человеческое существо ведёт себя в повседневной жизни? Ama zaten her lanet insanın, her gün yaptığı da bu değil midir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !