Exemples d'utilisation de "она выиграла" en russe

<>
Орел - она выиграла. Tura gelirse o kazanıyordu.
Она выиграла три игры подряд. Üst üste üç oyun kazandı.
И притворился, будто она выиграла плюшевого медвежонка? O yüzden mi pelüş ayı kazandığı yalanını uydurdun?
Она выиграла конкурс красоты. O bir güzellik yarışmasını kazandı.
весной 2006 года с результатом 2,02 м она выиграла чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещениях. Slesarenko 2006'nın başlarında Dünya Salon Şampiyonası'nı 2,02 metreyle kazandı.
В 1987 она выиграла национальный отбор на конкурс Евровидение с песней "H?gt og hljott" (). 1987 yılın'da İzlanda'yı "Hægt og hljótt" adlı şarkıyla temsil etmiştir.
Она выиграла десятки трофеев, в том числе 17 (Anugerah Musik Indonesia), 8 (Panasonic Awards), 5 (Nickelodeon Indonesia Kids Choice Awards), и 4 (MTV Indonesia Awards). O da dahil olmak üzere kupa onlarca kazandı 17 Anugerah Musik Endonezya, 8 "Panasonic Gobel Awards", 5 Nickelodeon Endonezya Choice Ödülleri ve 4 MTV Endonezya.
В 1970 году она выиграла третий приз на международном фестивале "Золотой олень" в Брашове (Румыния). 1970'te Braşov'daki Altın Geyik Festivali'nde 3.lüğü kazandı.
Она участвовала в Top Fest дважды, а в 2006 году она выиграла конкурс. 2006'da yarışmayı kazandı.
Да, ты выиграла. Evet, sen kazandın.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Я кое-что выиграла прошлым вечером. Dün gece bir şey kazandım.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Я выиграла, ты проиграл! Ben kazandım, sen kaybettin!
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Она только что выиграла дело. Daha yeni bir dava kazandı.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Я честно и справедливо выиграла это соревнование. O yarışmayı gayet adil bir şekilde kazanmıştım.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
"Бионическая женщина" выиграла Эмми. Biyonik Kadın, Emmy falan kazanmıştı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !