Exemples d'utilisation de "опасного" en russe
Партнер, зачем ты выпустил опасного преступника из карцера?
Ortak nasıl olur da bu tehlikeli suçluyu hücresinden çıkarırsın?
Наступает время самого опасного этапа - сопровождать сеть, стремящуюся к поверхности.
Şimdi de en tehlikeli bölüm başlıyor. Ağa yüzeye çıkana kadar eşlik edecekler.
Лорда Байрона описывали как безумного, страшного и опасного человека.
Lord Byron, tehlikeli, deli ve fena olarak nitelenmiştir.
Риск рецидива обратно в опасного психического состояния является низким.
Akli olarak tekrar tehlike arz etmesi düşük bir risktir.
Ваш отец обманул очень опасного человека с очень большими связями.
Baban dolandırıcı, çok bağları olan, tehlikeli bir adam.
Нет ничего более опасного, чем когда люди из шалости пытаются разделить их.
Hiçbir şey, insanların bu ikisini birbirinden ayırma gafletine düşmesi kadar tehlikeli değildir.
Он привёл парней, чтобы помочь устранить опасного психа.
Tehlikeli bir sapığı içeri tıkmak için o adamları tuttu.
Вы, милостивый сударь, взяли под свое крыло опасного человека.
Siz, sevgili efendim, evinize çok tehlikeli bir şey aldınız.
За прошедшие пару лет сменила несколько групповых домов из-за опасного поведения.
Son birkaç yılda tehlikeli davranış gösterdiği için grup evlerine girip çıkıyordu.
Значит, побег тревожного и опасного пациента для вас обычное дело?
Yani rahatsız ve tehlikeli bir hastanın kaçışını normal mi kabul ediyorsunuz?
Послушай, ты арестовал опасного перекупщика, вернул золото, справился с продажным обвинителем.
Bak, tehlikeli bir adamı tutukladın altını kurtardın, yozlaşmış bir savcıyı işinden aldın.
Помог ему Диксон или нет, он возможное контактное лицо особо опасного беглеца.
Din'nın yardımı olsun yada olmasın, oldukça tehlikeli bir kaçakla bağlantısı olduğu kesin.
Мы перевозим самого опасного преступника на планете а винтовка не заряжена!
Bizi gezegenin en tehlikeli suçlusuyla bir otobana gönderiyorsun ve tüfeği doldurmuyorsun!
Наши показания значительно ниже опасного уровня.
Okuduğumuz değerler tehlikeli seviyenin çok altında.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité