Exemples d'utilisation de "остановил" en russe

<>
Я, Кал, остановил их. Ben, Kal, onları durdurdum.
Мне жаль, что я не остановил тебя. O adamla gitmene engel olmadığım için özür dilerim.
И ты остановил их. Sen de onları durdurdun.
Можете со мной отойти, я расскажу, за что остановил вас? Benim yanıma dışarı çıkar mısınız, ben de sizi neden durdurduğumu söyleyeyim.
Поэтому, я вас и остановил. Ben de bu yüzden durdurdum seni.
Я здесь остановился, кто остановил? Burada durakladım, kim oyunu durdurdu?
Китай остановил корабли с вертолетами и дал нам часов. Çin, helikopter gemisini durdurdu ve bize saat tanıdı.
Ты разозлился, что Уилл остановил тебя. Sen de Will seni durdurdu diye sinirlendin.
Вообще-то, он пытался прирезать меня во второй день, но его остановил охранник. Hatta ikinci gece beni bıçaklamaya çalıştı ama gardiyanlar engel oldu. Bir sorum daha var.
Он остановил мое сердце. Benim kalp atışımı durdurdu.
Да и если бы свидание, ты бы не остановил меня. Eğer bu bir buluşma bile olsaydı, yine de beni durduramazdın.
Никого кто защитил бы меня, остановил его. Hiç kimse yoktu beni koruyacak, onu durduracak.
Я понимаю. Я же остановил поезд, тем более, новые люди пригодятся тебе взамен павших. Treni durdurdum, ayrıca unutma bugün adamlarından birini kaybettin, daha çok adama ihtiyacın yok mu?
Знаете, почему я вас остановил? Sizi niye durdurdum, biliyor musunuz?
Китайская Триада перехватывала все наши поставки лекарств, пока кое-кто не остановил ее. Ama Chinese Triad tüm ilaç sevkiyatımızı durduruyordu ta ki birisi onları durdurana dek.
Парень остановил ее на середине предложения. Çocuk, kızı bir anda durdurdu.
Но ты остановил мои эксперименты. Ama sen benim deneylerimi durdurdun!
Охранник, который приносит еду, остановил кровотечение. Ona yemek getiren nöbetçi, kanamayı durdurmayı başardı.
Я остановил его, больше никто не пострадает. Onu durdurdum, başka kimse de zarar görmedi.
Он переменился в лице. Остановил машину. Yüzünün ifadesi değişti ve arabayı durdurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !