Exemples d'utilisation de "остаться" en russe

<>
Хочу остаться на следующую смену. İkinci vardiyaya kalırım diye düşünüyordum.
Вам следует остаться на ночь для обследования. Bu gece gözlem için burada kalmanı istiyorum.
Ты решил остаться в Армии? Orduda kalmaya mı karar verdin?
В джакузи, в бесплатном люксе, в котором месье желает остаться? Oui, bedava süitinizdeki jakuzide, ki mösyö orayı elinde tutmak ister.
Для меня это означало остаться здесь. Benim için burada kalmak demekti bu.
Не хочешь остаться и рассудить их? Kalıp, hakemlik yapmak ister misin?
Можешь остаться, а я отвезу Сид? Sen kalabilir misin, ben Syd'i bırakırım?
Мне кажется, тебе следует подумать, чтобы остаться священником. Ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek.
И вы должны попытаться остаться спокойной. Sen de sakin kalmayı denemek zorundasın.
Мне нужно где-нибудь остаться на пару ночей. Birkaç geceliğine kalacak bir yere ihtiyacım var.
Можешь ехать обратно в Нью Джерси и продолжать прожигать жизнь. Или можешь остаться здесь и научиться хоть чему-то. Şimdi, ya New Jersey'e dönüp hayatını çöpe atmaya devam edersin ya da burada kalıp bir şeyler öğrenebilirsin.
Я должен остаться на случай остановки передачи энергии. Enerji aktarımında bir kesinti olmasın diye burada kalmalıyım.
Спасибо, что разрешил остаться, Лекс. Burada kalmama izin verdiğin için teşekkürler Lex.
"Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться. Sayın Bay Marlott, kız bebeğini kaybetti ve burada kalmaya ikna edemedim.
Анна, если хочешь, можешь ненадолго остаться. Anna, eğer istersen burada bir süre kalabilirsin.
Я вернулся и готов остаться насовсем. Temelli döndüm ve burada kalmak istiyorum.
Хочешь остаться здесь, чтобы кормить семью? Aileni beslemek için mi kalmak istediğini söyledin?
В Америке в наши дни потеряться трудно. Ещё труднее остаться не найденными. Bu günlerde Amerika'da kaybolmak çok zordur kayıp kalmak ise daha da zor.
Милая, Вы бы остаться с Тейлором? Sweetheart, Eğer Taylor ile kalmak istiyorsunuz?
Я надеюсь остаться частью процесса, но я не буду работать... Umarım sürecin bir parçası olarak kalırım, ancak aktif olarak çalışmayacağım...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !