Exemples d'utilisation de "от брака" en russe
У самого Моргана есть дочка Джейд (Jayde Fourie Welgemoed) от брака, который распался в 2002 году.
Shaun'un 2002'de biten evliliğinden aynı zamanda bir kızı da vardır.
В некоторых случаях нашу работу рассматривали как попытку ослабить институт брака.
Çalışmamız bazıları tarafından evlilik kurumunu yıpratma amaçlı bir girişim olarak görüldü.
Итак, Адам Спеллман, демократ, действительно давал деньги в поддержку закона о защите брака?
Demek, bir demokrat olan Adam Spellman, Evlilik Hareketleri Savunmasını desteklemek için gerçekten para vermiş.
Вся эта идея брака - просто ненужный рудимент устаревшего прошлого.
Evlilik eski medeniyetlerden sırtımıza yüklenmiş işe yaramaz bir kambur sadece.
Думаю, плохой идеей для нашего брака было твоё решение переспать со своим бывшим.
Ben, evliliğimiz için kötü bir fikir olan şeyin eski sevgilinle yatmak olduğunu sanıyordum.
В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака?
Evlilik mucizesini sihirden daha iyi sembolize edecek bir şey olabilir mi?!
Все эти препятствия между членом и киской, типа, любви, брака, одежды.
Tüm bunlar bizi, penis ve vajinanın arasına koyuyor aşk, evlilik ve giysiler gibi.
Конрад поставил условием только факт брака, а не его успешность.
Conrad yalnızca evlilik şart koşmuş, başarılı bir evlilik şart koşmamış.
Я не свяжу себя узами брака с этим животным.
İnsandan çok canavara benzeyen birine kutsal evlilik bağıyla bağlanmam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité