Exemples d'utilisation de "от страха" en russe

<>
Он не застыл от страха, его обездвижили. Korkudan dona kalmamış, darbeden dolayı dona kalmış.
как он трясётся от страха. Korkudan nasıl titrediğini görmek istiyorum.
Попросту говоря чтобы вы обделались от страха. Basit bir ifadeyle korkudan ödünü patlatmak için.
Эта директива подавляет выражение общественного мнения, идет вразрез с ценностями, закрепленными в нашей Государственной Конституции, и создает атмосферу страха в то время, когда честное обсуждение ситуации необходимо больше всего. Bu direktif, kamuya açık söylemi bastırmakta, Ulusal Anayasa'mızda güvence altına alınan değerleri ihlal etmekte ve açık konuşmaya ihtiyaç duyulduğunda korku ortamı yaratmaktadır.
В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов": Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı:
Это единственное, что сильнее страха. Korkudan daha güçIü olan tek şeydir.
цвет человечества. Голос бессмысленной иронии, страха культуры, освободите себя! boş huyların sesi, kültür korkusunun sesi, kendini zincirlerden kurtar!
Иметь мужество не значит не иметь страха. Cesaret sahibi olmak korkusuz olmak demek değildir.
Ни страха, ни любви. Ne korkunun ne de aşkın.
Ни сомнений, ни страха... Utanma yok, korku yok.
Ночь сна без страха полезна для души. Korkusuz bir gece uykusu insana iyi gelir.
Без малейшего страха смерти. Hiçbir ölüm korkusu olmadan.
Круто. У меня есть комната страха. Sorun değil, panik odam var.
Началась эра пыток и страха. İşkence ve korku dönemi başladı.
Тебя зовут человеком без страха. Sana korkusu olmayan adam diyorlar.
Нет страха, нет чувства бессилия. Korku yok, güçsüzlük hissi yok.
Неправильно, что военные не могут найти справедливости без страха преследования... Yanlış, ordu üyeleri karşısında baskı korkusu olmadan adaletin sağlanmasını isteyemiyoruz.
Смерти плоти, смерти страха. Etin ölümüne, korkunun ölümüne.
Ничего страшного из-за небольшого страха. Ufak bir korkudan zarar gelmez.
Вулканцы не испытывают страха. Vulkanlar korku duygusu yaşamazlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !