Exemples d'utilisation de "от счастья" en russe

<>
Вы кажетесь светитесь от счастья. Sizde mutluluk adeta Tanrı vergisi.
А еще она стучит правой ногой от счастья. Sağ ayağını da mutlu mesut yere vurur durur.
Я только поглаживала твои крохотные ножки и плакала от счастья. Sadece senin küçük, şirin ayaklarını okşadım ve mutluluktan ağladım.
Кэролайн, светящиеся от счастья люди в костюмах попросили меня передать тебе эту записку. Caroline, takım elbiseli, mutlu, parlak insanlar bu notu sana vermemi istedi.
Чего ты светишься от счастья? Neden bu kadar mutlu görünüyorsun?
Я думала, что сойду с ума от счастья, поэтому пришла рассказать тебе. Çok mutluyum. Öyle mutluyum ki delireceğimi sandım. Sana söylemek için tüm yolu aceleyle geldim.
Милая молодая женщина на вершине счастья. Mutluluğun doruklarında gencecik sevimli bir kadındı.
Роботы хотят людям счастья, но неправильно их понимают. Bu robotlar mutlu olmanı istiyor ama olayı farklı anlamışlar.
Ведь оно не приносит счастья. Mutluluk onun içine dahil olamaz.
Да, безусловно, в картинах Рая нет счастья. Kesin olan şu ki: Cennet resimlerinde mutluluk yok.
Я не заслужила такого счастья. Böylesine mutlu olmayı hak etmiyorum.
Ничего, Это слезы счастья. Hiç, bunlar mutluluk gözyaşları.
А годы счастья были просто потерянным временем. Mutlu olduğu seneler, hep boşa gitmiş.
Ты - включатель счастья. Mutluluğun şekil değiştirmiş hâlisin.
Пусть Пророки ведут тебя по пути счастья. Kahinler size rehberlik edebilir Mutluluk yoluna doğru.
Честно, ты заслуживаешь счастья. Ciddiyim, mutlu olmayı hakkediyorsun.
А что насчет твоего счастья, Арчибальд? Peki ya senin mutluluğundan ne haber Archibald?
Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина. Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak.
Мы желаем вам счастья в новом мире. Hepinize mutlu olacağınız bir yeni dünya diliyoruz.
Хорошо, теперь закрой глаза и подумай о месте счастья. Tamam, şimdi gözlerini kapa ve mutlu bir mekân düşün.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !