Exemples d'utilisation de "ответ" en russe

<>
В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов": Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı:
Ответ находится между вами. Cevabı senin içinde saklı.
Ты вскоре сам получишь ответ. Bu sorunun cevabını yakında öğrenirsin.
Ответь на вопрос. Хотелось бы услышать честный ответ. Sana bir soru sorayım ama dürüstçe cevap ver.
Ответ туманен и неуместен. Cevap belirsiz ve alakasızdır.
Мне подождать ответ? Нет. Cevap yazmanız için bekleyeyim mi?
Ответ прост - мы не знаем. En basit cevap şu: Bilmiyoruz.
Очень заботливо, но мне нечего подарить вам в ответ. Çok düşüncelisin, fakat karşılığında verebileceğim hiç bir şeyim yok.
Вот и ответ - халявная еда. İşte sana cevap, beleş yemek.
Вы спросили меня, если ты хороший человек и ответ... İyi bir adam olup olmadığını sormuştun, cevabım, bilmiyorum.
Тэд, мне нужен ответ. Ted, Bana cevap ver.
Тебе не понравится ответ. Cevap gibi olmayacak gerçi.
Ответ прост, насколько мы знаем, исходя из тысяч случаев: En basit cevabı şimdiye dek bildiğimiz kadarıyla binlerce klinik deneye dayanarak...
Милорды, сейчас мне нездоровится. Но вы получите ответ. Lordlarım şu an pek keyfim yok ama cevabınızı alacaksınız.
Когда дело касается Джоша, то ответ "нет". Mesele Josh oldu mu, cevap "hayır" dır.
Правильный ответ - эпилепсия. Doğru cevap; epilepsi.
Электронный мозг даст ответ через секунд... Elektronik beyin saniye içinde cevap verecektir.
Я научился бить в ответ. Ben de karşılık vermeyi öğrendim.
Попробуем найти препарат, на который будет наилучший ответ. Hangi ilaca karşılık vereceğini tespit etmek için testlere başlarız.
Я мог бы ответить тебе, но ответ поймем здесь только мы с тобой даже учительница не поймет. Oh, sana bunun cevabını verirdim ama bu cevabı sadece sen ve ben anlayabiliriz anlayamayacaklara öğretmenin de dahil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !