Exemples d'utilisation de "ответственность за" en russe

<>
Пока никто не взял на себя ответственность за нападение. Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor.
Неси ответственность за свои действия и слова. Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Кто-то должен понести ответственность за это. Bu noktada hesap verme sorumluluğu olmalı.
Это тяжелое бремя нести ответственность за все эти вещи. Bütün bu şeylerden sorumlu olmak korkunç bir yük olmalı.
Я принимаю на себя всю ответственность за это решение. Bu kararın doğuracağı her türlü sonuç, benim sorumluluğumda.
Вы хотите повесить ответственность за них на меня? Cidden bu adamların ayrılmasından beni mi sorumlu tutacaksınız?
Капитан звездолета несет ответственность за каждого члена экипажа. Bir Yıldız gemisinin Kaptan'ı mürettebatının her üyesinden sorumludur.
Я понимаю свою ответственность за Медвежий остров и его жителей. Ben Ayı Adası'ndan ve burada yaşayan herkesten sorumlu olduğumu biliyorum.
Каждый сам несет ответственность за свою жизнь, Ганнибал. Herkesin kendi hayatı için yapısal bir sorumluluğu vardır Hannibal.
Нет, я несу ответственность за достоверность разведданных, и вчера я просчитался. Hayır, istihbaratın sağlam olduğundan emin olmak benim sorumluğumdu. Dün bunda başarısız oldum.
Мы несем ответственность за твое здоровье. Senin sağlıklı olduğundan emin olmak zorundayız.
Он спонсировал его исследования, я взял на себя ответственность за результаты. Onun araştırmalarına maddi destek sağlardı, sonuç bu olunca sorumluluğu üzerine aldı.
Кто тогда несет ответственность за ое сентября? Peki, 9 / 11'den kim sorumlu?
Мир стал бы лучше, если бы люди несли ответственность за свои поступки. Bu dünya, sadece sorumluluklarını bilen insanlarla dolu olsaydı çok daha iyi olurdu.
Боко Харам взяла на себя ответственность за пропавших школьниц. Boko Haram, kaybolan kız öğrenci için sorumluluğu üstlendi.
И те, кто бы нес ответственность за развитие этого... Ve bir düşünün böyle bir gelişme kimlerin sorumluluğu altında olmuştur...
непреднамеренно возложить на вас ответственность за убийство комиссара Росс. Komisyon üyesi Ross'a olanlardan dolayı yanlışlıkla seni sorumlu tuttum.
В обучающей парадигме учитель несет ответственность за взаимодействие также как и за развлечение и вовлечение. Sınıf örneği düşünülürse öğretmenin eğlendirmek ve meşgul etmek kadar, iletişim kurma sorumluluğu da vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !