Exemples d'utilisation de "отдали на усыновление" en russe
Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир.
Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı.
Мы случайно отдали Саре Стаббс конверт с тысячами наличными.
Yanlışlıkla Sarah Stubbs'a içinde nakit bin olan zarfı verdik.
Поскольку мой развод завершился на прошлой неделе, судья Ричмонд готов закончить усыновление.
Boşanma davam geçen hafta sonuçlandığı için Yargıç Richwood evlat edinmeyi karara bağlamaya hazırmış.
Они забрали деньги из нашего бюджета и отдали вам.
Evet! Parayı bizim bütçemizden kestiler ve size verdiler.
Духи вынуждены наблюдать, как постепенно, ведьмы отдали все вампирам.
Cadıların tüm değerlerini vampirlere teslim ettiğini izlemek zorunda kalan bir ruhtum.
Они просто отдали вам оружие и передатчики SG-1 без какого-либо объяснения?
SG-1'in silahlarını ve vericilerini hiçbir açıklama yapmadan verdiler, öyle mi?
Пожалуйста, усыновление было всего лишь бизнес-решением, как это.
Lütfen, o evlat edinme, kovulman kadar işle ilgiliydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité