Exemples d'utilisation de "отдельно" en russe

<>
Я хотел поговорить с вами, Джонас, отдельно от переговоров. Pazarlıklardan uzak, seninle konuşmak için bir fırsat istedim, Jonas.
Так что каждому отдельно. Herkesin ayrı dünyası var.
Мистер Олдман, вы хотите эти лоты отдельно представить? Bay Oldman, ve numaraları ayrı ayrı mı çekelim?
Джеймс из мира где он хочет иметь телефон и камеру отдельно. James, telefonunun ve kamerasının ayrı cihazlar olduğu bir dünya istiyor.
В таких наборах по четыре ножа, отдельно не купишь. Bu bıçaklar dörtlü set halinde satılır. Tek tek satın alamazsınız.
Мужчины, женщины и дети живут отдельно. Erkekler, kadınlar ve çocuklar ayrı yaşar.
Невидимый самолет продается отдельно. Görünmez uçak ayrı satılıyor.
Жених с невестой должны спать отдельно в ночь перед свадьбой. Hayır. Damat ve gelin, düğünden önceki gece ayrı yatmalı.
Их нужно отдельно разогревать. Tek tek ısıtmak gerekiyor.
Мы решили пожить некоторое время отдельно. Bir süre ayrı kalmaya karar verdik.
Я не просил сегодня встречаться отдельно. Bugünkü ayrı ayrı toplantıları ben istemedim.
Она будет содержаться отдельно. Sizinle ayrı odada kalacak.
Я думаю, мы решили провести время отдельно, чтобы внести ясность. Ben de, her şey belli olsun diye ayrı zaman geçirdiğimizi düşünüyordum.
Когда вышел, мы с матерью жили отдельно. Çıkınca da, biz annemle kendi kendimize yaşadık.
"Отдельно, но равноправно". "Ayrı, ama eşit."
Вы с мужем живете отдельно? Siz ve eşiniz ayrı mısınız?
Ужин вы пропустили, но я приготовлю вам отдельно. Akşam yemeğini kaçırdınız. Ama size özel bir şeyler hazırlarım.
Уверен, повесят нас отдельно. Bizi ayrı ayrı asacaklarına eminim.
Если можешь, пожалуйста, отдельно поблагодари прежнего хозяина моего нового дома. Benim yerime acaba yeni evimin önceki sahiplerine özel bir teşekkür gönderebilir misin?
По каждой стране приведена продолжительность по всему населению и отдельно по мужскому и женскому населению. Yaşam süresi erkeklerde ve kadınlarda ve kombine şekilde ayrı ayrı gösterilmiştir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !