Exemplos de uso de "kendi" em turco
Traduções:
todos268
свой29
своей25
сам23
свое17
собственного16
собственный15
собственную14
собственные13
собственной12
сама10
своего10
своими10
своих10
своим8
собственным7
свой собственный6
собственное6
своем5
собственном5
собственных5
сами4
собственная4
может3
своя3
собственными3
же2
самому1
собственному1
самого1
Başka hiçbir şeyin kendi aileni öldürmek kadar kötü olabileceğini sanmıyorum.
Не знаю, что может быть хуже убийства своей семьи.
Ya da kendi başıma, eğer bana Sykes'ı ödünç verirseniz.
Или могу справиться сам, если вы одолжите мне Сайкс.
Oh, Pam, tatlım, babanın kendi işine başladığını biliyor musun?
Пэм, а ты знала, что твой папа открыл свое дело?
Chase ve Cameron kendi teşhis ekiplerinin başında olmayacaklar ama.
Чейз и Кэмерон не будут возглавлять собственную диагностическую группу.
Ayrıca onları yakinen gözlemlemek zorundasınız zira domuz fırsatını bulunca kendi dışkısını yiyen bir hayvandır.
И надо пристально следить, ведь велики шансы, что свиньи поедают собственные экскременты.
Kendi hayatından daha fazla değer verdiği birini korumak için.
Чтобы защитить кого-то, чья жизнь дороже своей собственной.
Kendi iradenle yaptın. Senin kalbini kırmadım, Cathy. Kalbini sen kırdın.
Не я разбил тебе сердце, Кэти, а ты сама.
Şef Holden kendi restoranını kurmak için, 000 dolar kazandı.
Ну, шеф Холден выиграл тысяч на открытие своего ресторана.
Basın merkezindeki genç gazeteciler, kendi ülkelerinde programın etkinlikleri hakkında içerik hazırladılar:
Юные журналисты пресс-центра освещают события программы в своих странах:
Varolma sebebini düşünmektedir ve kendi kendine şöyle sorar:
Он размышляет над своим существованием и спрашивает себя:
Bu yazarlara göre Kral, kendi topraklarında, hem hükümdar hem de Papa gibi dini otorite.
Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве.
Saldırgan daha sonra kendi sunucusundaki dosyaları, hedef sunucudakilerle eşlecek şekilde oluşturur.
Злоумышленник создает файлы на собственном сервере с именами, совпадающими с теми, что находятся на целевом сервере.
Bütün dünyayı bize düşman etmeye yetecek kadar kendi insanlarımızı bize düşman etmeye yetecek kadar.
Достаточно для того, чтобы натравить мир против нас. наших собственных людей против нас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie