Exemples d'utilisation de "отзывы" en russe

<>
Но были и положительные отзывы на постановление президента. Karara bazı olumlu tepkiler de vardı.
Похоже была только одна выставка в галереи в Ист Вилладж, отзывы не были положительными. Sadece East Village'de tek bir ilgi odağı olan sergisi varmış ve incelemeler pek hoş değil.
Она получила хорошие отзывы... Çok güzel eleştriler aldı.
Ты видел отзывы, Беляк? Değerlendirmeleri gördün mü, Whitey?
Я слышала чудесные отзывы о твоем фильме. Evet. Merhaba. Filminle ilgili harika şeyler duydum.
отзывы, вердикты, женщин. Eleştirileri, hükümleri, kadınları.
Отзывы, послужной список - все в порядке. Referanslar, iş tecrübesi.. Tüm kontroller tamam.
Все эти потрясающие отзывы. Aldığın şu harika eleştiriler.
Те отзывы - фальшивка. O eleştirilerin hepsi sahte.
Отличные отзывы руководства, отличная кредитная история. Mükemmel performans değerlendirmeleri, mükemmel kredi raporları.
Затем он создал новую версию в 2010 году, которая получила отрицательные отзывы некоторых зрителей. 2010 sezonunda temanın izleyicilerden düşmanca tepkiler alan yeni bir sürümünden sorumluydu.
Так книга вышла в свет в 1941 году, получила превосходные отзывы, однако плохо продавалась. Yıllarca yazılmış olan Under The Sea Rüzgarı (1941), mükemmel değerlendirmeleri almış, ancak kötü bir şekilde satmıştı.
Он получил разные отзывы: Albüm karışık eleştiriler aldı.
В 2007 году Лен Уайзман снял "четвёртую часть Крепкого орешка" c Брюсом Уиллисом в главной роли. Фильм в целом получил хорошие отзывы и собрал хорошую кассу. 2007 yılına gelindiğinde ise Bruce Willis'in başrolünü aldığı Live Free or Die Hard'ın yönetmenliğini yapmıştır ve Bu filmdede oldukça iyi bir Box Office başarısı kazanmıştır.
Первые выставки работ Вигеланда состоялись в Норвегии в 1894 - 1896 годах и получили положительные отзывы критиков. İlk sergilerini 1894 ve 1896 yıllarında Norveç'te açan heykeltıraş bu yıllarda eleştirmenlerin övgüsünü kazanmıştır.
Сериал получил смешанные отзывы критиков. Dizi eleştirmenlerden karışık eleştiriler almıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !