Sentence examples of "открыто" in Russian

<>
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено. Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Обсуждение законопроекта началось несколько месяцев назад; вскоре после этого Симео Нсубуда, один из членов парламента, открыто поддерживающий изменение возрастных ограничений, подвергся нападению молодёжи. Fakat Daily Monitor gazetesinin haberine göre Eylül'de parlamento üyelerinin yaş sınırında istedikleri değişikliği yapmakta özgür olduklarını ifade etmiş ve kendisiyle çelişmiş durumda:
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Там открыто, поднимайтесь. Kapı açık, gel.
Он открыто позорит её с Дианой де Пуатье. Herkesin önünde onu' Diane de Poitier'ile aşağıladı.
Флетчер не имеет статуса тайного агента, и поэтому может быть назван открыто. Fletcher, kurumdaki gizli ajanlardan birisi değil bu nedenle de adı halka duyuruldu.
Открыто с: 00. Отлично, Надо запомнить. "Akşam'ye kadar açığız". Aklımda olsun.
Против них открыто федеральное расследование. Ayrıca federal bir soruşturma açılmış.
С каких пор мы так открыто обсуждаем деньги? Parayla ilgili ne zamandan beri böyle açık konuşuyoruz?
С ним он выражал себя более открыто. Çok daha açık olarak ifade etmiş kendini.
* Взамен он попросил, чтобы вы вели переговоры открыто. Karşılığında sizden, görüşmelere dürüst bir şekilde devam etmenizi istiyor.
Уже было открыто, я просто выходила. Yok, açmadım. Açmıştım çıktım bir ara...
У нас всегда открыто. Biz her zaman açığız.
Так открыто, искренне и просто. Çok açık, dürüst ve sade.
Послушайте, думаю, нам нужно открыто поговорить о случившемся. Millet, bence bunu hep beraber açıkça konuşmamız çok önemli.
Но дело будет открыто. Ama dosya yeniden açıldı.
Там окно открыто, а мне недостать. Açık bir pencere var ama ben yetişemiyorum.
Однако, это могло стать сильным поступком открыто сексуального мужчины, у которого даже есть пара штанов матадора. Sonuçta bu, matador pantolon giyen ve bariz şehvetli bir adamın göstermesi gereken bir hareket tarzı olmaz mıydı?
Заходи, здесь открыто! Gelin! Kapı açık!
Ага. То, что нужно. Открыто до. Evet o.: 00'e kadar açığız.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.