Exemples d'utilisation de "открыто" en russe

<>
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено. Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Обсуждение законопроекта началось несколько месяцев назад; вскоре после этого Симео Нсубуда, один из членов парламента, открыто поддерживающий изменение возрастных ограничений, подвергся нападению молодёжи. Fakat Daily Monitor gazetesinin haberine göre Eylül'de parlamento üyelerinin yaş sınırında istedikleri değişikliği yapmakta özgür olduklarını ifade etmiş ve kendisiyle çelişmiş durumda:
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Там открыто, поднимайтесь. Kapı açık, gel.
Он открыто позорит её с Дианой де Пуатье. Herkesin önünde onu' Diane de Poitier'ile aşağıladı.
Флетчер не имеет статуса тайного агента, и поэтому может быть назван открыто. Fletcher, kurumdaki gizli ajanlardan birisi değil bu nedenle de adı halka duyuruldu.
Открыто с: 00. Отлично, Надо запомнить. "Akşam'ye kadar açığız". Aklımda olsun.
Против них открыто федеральное расследование. Ayrıca federal bir soruşturma açılmış.
С каких пор мы так открыто обсуждаем деньги? Parayla ilgili ne zamandan beri böyle açık konuşuyoruz?
С ним он выражал себя более открыто. Çok daha açık olarak ifade etmiş kendini.
* Взамен он попросил, чтобы вы вели переговоры открыто. Karşılığında sizden, görüşmelere dürüst bir şekilde devam etmenizi istiyor.
Уже было открыто, я просто выходила. Yok, açmadım. Açmıştım çıktım bir ara...
У нас всегда открыто. Biz her zaman açığız.
Так открыто, искренне и просто. Çok açık, dürüst ve sade.
Послушайте, думаю, нам нужно открыто поговорить о случившемся. Millet, bence bunu hep beraber açıkça konuşmamız çok önemli.
Но дело будет открыто. Ama dosya yeniden açıldı.
Там окно открыто, а мне недостать. Açık bir pencere var ama ben yetişemiyorum.
Однако, это могло стать сильным поступком открыто сексуального мужчины, у которого даже есть пара штанов матадора. Sonuçta bu, matador pantolon giyen ve bariz şehvetli bir adamın göstermesi gereken bir hareket tarzı olmaz mıydı?
Заходи, здесь открыто! Gelin! Kapı açık!
Ага. То, что нужно. Открыто до. Evet o.: 00'e kadar açığız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !