Exemples d'utilisation de "открытой" en russe

<>
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое. Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Она была не очень-то открытой со мной. Bana karşı pek açık değildi. Pek sayılmaz.
Ты оставил для него дверь открытой? Kapıyı gelirse diye açık bıraktın mı?
Мы на время оставим систему открытой. Şu an için sistemi açık bırakacağız.
Я подержу дверь открытой. Ben kapıyı açık tutarım.
Тэрри, оставь линию открытой. Teri, hattı açık tut.
Просто держи брюшную полость открытой. Karnı açık tutmaya devam et.
Я оставила входную дверь открытой, чтобы всякие зверушки смогли зайти. Baba, belki hayvanlar girmek ister diye ön kapıyı açık bıraktım.
Майкл, держи эту линию открытой. Michael, bu hattı açık tut.
Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе. Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da.
Вы боитесь открытой беседы с учениками? Öğrencilerle açık bir tartışmadan korkuyor musunuz?
А входную дверь оставили открытой нараспашку! Ama ön kapı ardına kadar açıktı!
Уэйн Секьюрити остается открытой. Wayne Güvenlik açık kalıyor.
Я оставил дверь открытой. Kapıyı açık bırakan bendim.
Только обещай, что будешь открытой. Orada olurum. Açık olacağına söz ver.
Я оставила дверь хранилища открытой. Kiralık kasa kapısını açık bıraktım.
Я видела открытой банку соуса для грибного супа. Mantar çorbası için açık bir krema kutusu gördüm.
Может быть вам тоже попытаться стать открытой. Belki sen de açık fikirli olmayı deneyebilirsin.
Хотя, я вот люблю писать с открытой дверью. Ayrıca, işerken tuvaletin kapısını da açık bırakmak istiyorum.
Дверь не останется открытой сама собой. O kapı tek başına açık kalmaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !