Exemples d'utilisation de "отпущу тебя" en russe

<>
Я никогда больше не отпущу тебя снова. Yeniden gitmene bir daha asla izin vermeyeceğim.
Ты отдашь мне те документы, а я отпущу тебя. Belgeleri bana verirsin ve ben de yürüyüp gitmene izin veririm.
Я не отпущу тебя туда одну. Yukarıya tek başına çıkmana izin vermem.
И потом я отпущу тебя навсегда. Sonra sonsuza dek gitmene izin vereceğim.
Быстро убегай, когда я отпущу руки. Elimi kaldırdığımda sana kaçman için şans vereceğim.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Я отпущу Коннора и остальных. Connor'la diğer adamlarınızı serbest bırakacağım.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Я отпущу Солнышко после завтрашнего спектакля. Sunny'yi yarın akşamki sahnemizden sonra bırakacağım.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Я не отпущу этих байкеров. Bu motorcuların gitmesine izin vermeyeceğim.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Я отпущу всех, когда получу гарантии. Güvence alır almaz, hepsini serbest bırakırım.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Если я их отпущу, нам тоже придется уйти. Eğer onları bırakırsam, Susan, biz de gitmeliyiz.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Я вас отпущу, мистер Доббс, если вы пообещаете не драться. Gitmenize izin vereceğim, Bay Dobbs, ama kavga etmeyeceğinize söz verirseniz.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Я отпущу душу Астры. Astra'nın ruhunu serbest bırakırım.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !