Exemples d'utilisation de "официального" en russe

<>
Убери его из официального списка А. Onu resmi A Listesi'nden çıkar.
Мы начали встречаться после окончания официального периода. Resmi bekleme süresi dolduktan sonra çıkmaya başladık.
Все поклонники должны быть встречены и запуганы мною лично, прежде чем смогут претендовать на звание официального парня. Tüm aşıklar resmi erkek arkadaş statüsüne düşünülmeden önce benimle tanışmalı ve yine bizzat benim tarafımdan gözlerinin korkutulması gerek.
Это результаты официального вскрытия. Resmi otopsi böyle diyor.
Но Санни Мальборо не имеет официального поста. Ama Sunny Marlborough'un resmi bir makamı yok.
Пуля является частью официального расследования убийства, и я получу её! O kurşun resmi bir cinayet soruşturmasının parçasıdır. Ve ben onu alacağım.
Мы прерываем эту передачу для официального правительственного сообщения. Resmi bir hükümet duyurusu için yayınımıza ara veriyoruz.
Ты понимаешь, что будешь без официального прикрытия? Resmi iznin olmadan burada olacaksın biliyorsun değil mi?
Я с удовольствием объявляю нашего первого официального соискателя, который сегодня к нам пожаловал. Ve o yarışmanın ilk resmi yarışmacısının bugün burada bizimle olduğunu söylemekten büyük zevk duyuyorum.
Но мы еще не получили официального подтверждения. Ama bunu henüz kesin olarak teyit ettiremedik.
Официального предупреждения не было. Resmî hiçbir uyarı yapılmamıştı.
марта. То есть спустя месяц после официального начала ваших отношений. Ve bu ilişkiniz resmi bir hal aldıktan bir ay sonrası.
Стараясь выглядеть мило для моего первого официального свидания. Üstelik ilk resmi buluşmam için şirin gözükmem gerekiyor.
Хорошо, подождем официального объявления. Pekala, ilan edilmesini bekleyeceğiz.
На этот раз ничего официального. Resmi birşey yok bu sefer.
Официально "We Are the Fallen" дебютировали 22 июня 2009 года с запуском своего официального сайта. We Are the Fallen resmi olarak 22 Haziran 2009'da grubun resmi sitesinden duyuruldu.
С 2002 года был заместителем главы официального представительства Хорватии в ЕС. 2002 yılında yüksek lisansını tamamladıktan sonra Hırvatistan'ın AB misyon başkan vekili olarak görev yaptı.
Песня была презентована на радиостанции Shade 45 за день до официального релиза. Şarkı, satışa çıkmadan bir gün önce Shade 45 radyosunda tanıtıldı.
После официального запуска сервиса пользователям Business Productivity Online Suite дали 12 месяцев, чтобы запланировать и выполнить переход с платформы BPOS на Office 365. Hizmetin resmi olarak piyasaya sürülmesinin ardından, Business Productivity Online Suite müşterilerine BPOS'tan Office 365 platformuna geçiş planlamaları ve gerçekleştirmeleri için 12 ay verildi.
3 марта 2012 года "Birthday Cake" впервые появилась в американском чарте Digital Songs на 62 строчке, после выхода официального ремикса при участии Криса Брауна. 3 Mart 2012'de Digital Songs listesine Brown ile olan resmi remiksinden sonra 62. sıradan girdi. Ardından 30. sıraya yükseldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !