Exemples d'utilisation de "Resmi" en turc

<>
Buna resmi bir şekilde son vermek için ne kadar hevesli olduğunu anlayabilirsin. Вы можете понять, как она жаждет официально положить конец этому вопросу.
Ö3 Austria Top 40, Avusturya'nın resmi müzik teklisi listesinin adıdır. O3 Austria Top 40 - официальный хит-парад синглов Австрии.
Bir şeyler öğrenir öğrenmez, resmi bir açıklama yapacağız. Как только что-то узнаем, мы сделаем официальное заявление.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Resmi daha da büyütmeye çalışıyorum ki bu adam da içine girebilsin. Я пытаюсь расширить эту картину, включив в неё этого парня.
Burada Jane Doe'nun resmi olması gerekiyor. Здесь должно быть фото Джейн Доу.
Resmi açıklamalara göre senin için tehlikeli bir durum yok. По официальной версии нет никакой угрозы для вас,.
Ve o yarışmanın ilk resmi yarışmacısının bugün burada bizimle olduğunu söylemekten büyük zevk duyuyorum. Я с удовольствием объявляю нашего первого официального соискателя, который сегодня к нам пожаловал.
Peki ama neden resmi Lavon'un masasının altında sakladın? Но почему ты спрятала фотографию под столом Левона?
Gine-Bissau arması, Afrika ülkesi Gine-Bissau tarafından kullanılan resmi devlet armasıdır. Герб Гвинеи-Бисау - один из официальных символов Гвинеи-Бисау.
İş performansın hakkında sana resmi bir uyarı vermem gerekiyor. Мне нужно сделать тебе формальное предупреждение насчет твоей работы.
ESAT TV resmi YouTube kanalı tarafından paylaşılan programdan bir görüntü. Скриншот с передачи, опубликованной на официальном канале ESAT TV на YouTube.
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Kun daha sonra resmi arşivlerde kesin olarak "1904'ün sonları ve 1905'in başlarından itibaren Stalin'in el koymalar için plan yaptığını gösteren belgeler" bulmuştur. Кун позже обнаружил официальные архивные документы, которые чётко показывает, что "с конца 1904 или в начале 1905 г.
"Bu, akşam saat beşte İhtiyar Kanguru'nun resmi." "Это изображение старого кенгуру в пять часов дня".
Adam, sende de Kocaayak'ın bir resmi var. Адам, у тебя есть снимок снежного человека.
Bizi oraya götüren resmi o çizdi ve bomba da onun heykelinin içinde gizliydi. Это его картина привела нас туда, бомба была спрятана в его скульптуре.
Washington, resmi olmayan gizli görevlerde çalışan her ajanın bir listesini çıkarmıştı. В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием.
Evet, çocuklar, Başlıksız Mary Halloran Projesinin resmi olmayan ilk okumasına hoş geldiniz. Итак, добро пожаловать на первое неофициальное прочтение "Безымянного проекта Мэри Халлоран".
yıl önce, hükümet yüzlük banknotu tekrar dizayn etti, resmi büyüttü. лет назад федералы изменили дизайн сотенной купюры, сделали портрет Франклина больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !