Exemples d'utilisation de "падают с небес" en russe

<>
Ведь зубы не падают с небес. Demek istediğim, gökyüzünden diş yağmaz.
Такие возможности не падают с небес. Bunun gibi fırsatlar sürekli gökten yağmıyor.
Уши замерзают, когда падают с головы. Kulaklar kafadan çıktı mı, artık kullanılmaz.
Это могут быть небожители или ангелы, звонящие с небес. Cennet'teki melekler de olabilir Dünya'dan arayan başka melekler de olabilir.
Пусть трезубец Дурги поразит их с небес! Durga'nın üç dişli zıpkını göklerden başlarına düşsün!
Гигантские электрические молнии бьющие с небес. Havadan yere düşen devasa elektrik boşalması.
Называют её "яд с небес". Radyasyona "gökten gelen zehir" diyorlar.
Как ангел с небес. Cennetten gelen meleğim benim.
Изгнать всех ангелов с Небес, как Господь изгнал Люцифера. Tüm melekleri cennetten kovmak, aynı tanrının Lucifer'e yaptığı gibi.
Что-то упало с небес с крыльями из огня. Gökten bir şey düştü. Ateş kanatlı bir şey.
Ангел, посланный мне с небес. Benim için dünyaya gönderilmiş bir melek.
Рука Господа с небес достигла и наказала людей за их грехи? Tanrı'nın eli gökten uzanıp bu insanları günahları için öldürdü mü yani?
Опусти солнце с небес в эту фарфоровую чашку. Güneşi gökten indirip - bu Çin fincanına koy.
Помнишь удар пальмы падающей с небес? Gökyüzünden düşen Avuç hareketini hatırlıyor musun?
Его великодушие простиралось до Небес и его приверженцы были по всему миру. Merhameti Cennet'e kadar uzandı, ve onu dünyanın her tarafından destekleyenler oldu.
Ребенок над которым ты работала, показатели падают. Daha önce çalıştığın bebeğin doygunluğu -2 ve düşüyor.
Дерево небес лишь в церкви имеет смысл. Kilise yakınına cennetten bir ağaç dikmek mantıklı.
И они оба падают, понимаешь? İkisi de düşüyor, anladın mı?
Сваленные горы тел до небес. Ceset yığınları dağ gibi yükseldi.
Уровни преступности растут и падают. Suç oranları artıp ve azalıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !