Exemples d'utilisation de "переговоров" en russe

<>
Харви не ведет переговоров с Майком. Harvey Mike ile pazarlık da yapmaz.
Эта просьба - отличная точка отсчета для наших переговоров. Bu rica, pazarlığa başlamak için mükemmel bir başlangıç.
Учитывая жёсткую позицию нынешнего президента, будущее этих переговоров весьма туманно. Yeni başkanın içinde yer aldığı durum düşünülürse müzakerelerin geleceği sallantıda diyebiliriz.
Ваша Честь, я прошу перерыв для переговоров с адвокатом истца. Sayın Yargıç, davacı vekili ile görüşmek için ara talep ediyorum.
Уверен, вам стоило больших трудов попридержать столик, но для этих переговоров мне нужен Кен. Eminim yanınızdaki koltuğu boş tutmak oldukça zor olmuştur. Ama bu görüşme için en doğru kişi Ken'di.
Информация о ходе переговоров нажмите. Pazarlık güncelleme için ,'ye basınız.
Вы здесь для переговоров? uzlaşma için mi buradasın?
Тогда возвращайтесь за стол переговоров. Öyleyse pazarlık masasına geri dönün.
Мой командующий приказывает вашему капитану явиться для переговоров по прекращению огня. Komutanım, ateşkesi müzakere etmek için kaptanınızın burada bulunmasını talep ediyor.
Ты в камере смертников. Не очень сильная позиция для переговоров. İdama mahkum edildin, pazarlık için pek iyi durumda değilsin.
Я сейчас в процессе очень интересных переговоров, кое-что уникальное в Сирии. Tam da Suriye'de eşi benzeri görülmemiş bir çok ilginç anlaşma yapmak üzereydim.
Оглядываясь назад, руководство города сожалеет о проведении переговоров о перемирии с бандитами в деревне Санты. Ve geriye dönüp bakıldığında, şehir yetkilileri Santa's Village teki çete ile yapılan pazarlık görüşmlerinden pişmanlar.
После серьезных переговоров мне все же удалось получить видеосъемку из всех торгующих "Таном" магазинов. Hiç pazarlık yapmadım bile, ama belirlediğin ayran satan tüm etnik marketlerden kamera görüntülerini almayı başardım.
Время для переговоров еще будет. Sonra görüşmek için zamanımız olacak.
Сможешь отправить их мне в комнату переговоров? Vay canına. Bunları toplantı odasına yansıtabilir misin?
Но сначала покажи мне комнату переговоров. Ama önce bana görüşme odasını göster.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !