Exemples d'utilisation de "переступить черту" en russe

<>
Я не дам тебе переступить черту. Sağ ol. Yoldan çıkmana izin vermem.
Мы рискуем переступить черту, которая отделяет нас от них. Ve sınırı unutup aldığımız bu risk, bizi onlardan ayırır.
В Иерусалиме волнуются, что эта резолюция может заставить их переступить черту. Kudüs'teki hakim görüş, tezkerenin onları zıvanadan çıkaracağı yönünde. Alınan riske değmezmiş.
В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин". Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm.
Она тянет эту страну к черту... O kadın bu ülkeyi cehenneme sürüklüyor.
? Да, иди, отправляйся к черту. Evet, aksiler olsun sana. Aksi, aksi.
Почему нужно проводить некую черту и отсекать целые области исследования? Neden daha geniş bir sınır çizip tüm araştırma alanlarına hükmetmeyelim?
Иди к чёрту, грёбаный придурок! Canın cehenneme, seni lanet aptal!
Да, ты перешла черту. Evet, sen çizgiyi aştın.
К черту Твиттер, мужик! Twitter'ı siktir et, adamım.
Это настолько переходит черту... Standartların dışında çizgiyi aştın...
Смотри, я подвожу черту. Ben buna bir çizgi çekiyorum.
К черту его благородство! Onun cesaretine lanet olsun!
Как он может советовать мне перейти черту? Nasıl olur da hâlâ sınırı aşmamı söyler?
Убирайся к черту отсюда! Defol şu kahrolası yerden!
Один раз мы переступили черту, больше нельзя. Bu sınırı bir kez geçince geri dönüş olmaz.
Иди к черту, Нолан. Cehennemin dibine git, Nolan.
Каким к черту ребенком? Ne sikim çocuğu be?
К черту тебя и твоего ангела. Hay sana da noel meleğine de...
К чёрту этого кретина. Bu pisliğin canı cehenneme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !