Exemples d'utilisation de "питаться" en russe

<>
Ох, человек не может питаться сомнениями, малыш Джонни. Ahlak kuralları, bir erkeğin karnını doyurmaz, oğlum Johnny.
Любой организм должен питаться, думаешь, он сможет совладать с собой, потому что воспитан? Doğadaki her şeyi yemeğe ihtiyacı vardır. - Sence iyi biri olduğu için bunu yapmayabilir mi?
Не начали правильно питаться? Halen düzgün beslenmiyor musun?
Ты продолжала бы питаться, но не до убийства. Hâlâ beslenmek zorundasın ama her zaman öldürmek zorunda değilsin.
Ты будешь хорошо питаться? İyi yemek yiyecek misin?
У Вэса был странный план истребить вампиров, заставляя их питаться друг другом. Wes'in onları birbirinden beslenmeye zorlayarak vampirleri yok etmeyi planladığı küçük bir kumpası var.
И верите или нет, но я собираюсь продолжить питаться только фруктами и овощами. Ama inanın ya da inanmayın, Idaha çok meyve ve sebze yemeyi iple çekiyorum.
Ты должен питаться невинной кровью, чтобы выжить. Hayatta kalmak için masum insanlarla beslenmek zorunda kalacaksın.
Я тоже должен питаться. Ben de yemek zorundayım.
А акуле нужно питаться. Ve köpekbalıklarının yemesi gerekir.
Я хочу начать правильно питаться. Daha sağlıklı şeyler yemek istiyorum.
Надо же питаться, чтобы работать. Zor işler sırasında bir şeyler yemelisin.
Я вырос и должен питаться. Bu yaşa geldiğimde beslenmem gerekiyordu.
К сожалению, это ручейники, они предпочитают питаться нектаром, и, извините, мне надо работать... Hayal kırıklığına uğratacağım için üzgünüm ama bu su kelebeği nektarla beslenme eğiliminde ve sakıncası yoksa çalışmayı tercih ederim.
Как вы будете питаться? Nasıl yemek yiyeceksin peki?
Хочешь питаться в моем ресторане бесплатно? Benim restoranda bedava yemek ister misin?
Любому, кого оживили, вроде как нужно питаться. Hayata geri dönen herkes, kendini beslenmek zorunda hisseder.
Такими, я хочу питаться больше всего. İşte en çok bunlarla beslemek istiyorum ruhumu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !