Exemples d'utilisation de "по воле" en russe
Книги из личной библиотеки Бигеева по воле покойного были переданы в Национальную библиотеку Турции.
Bigeyev "in özel kütüphanesinden kitaplar merhumun iradesine göre Türkiye Millî Kütüphanesine verildi.
А по воле многих голов, все дети должны чтить своих родителей.
Ayrıca bütün çocukların ebeveynlerine hürmet etmesi "çok başlar" ın isteği.
Первый раз прихожу в полицию по своей воле.
Hayatımda ilk defa kendi isteğimle polis merkezine geldim.
Ты не был склонен бросать своих дружков по доброй воле, пришлось импровизировать.
Yeni arkadaşlarını isteyerek bırakmakta pek gönüllü görünmüyordun ben de doğaçlama yapmak zorunda kaldım.
Да кто по своей воле пойдет на такие унижения?
Kim kendini küçük düşürmek için böyle gönüllü olabilir ki?
Свидетель видел, как он спрыгнул с балкона по своей воле.
Bu gerekli mi gerçekten? Tanıklar kendi iradesiyle balkondan atladığını görmüş.
Мои женщины-ниндзя живут для того, чтобы служить воле моего повелителя.
Ben ve ninja kadınlarım, efendimizin isteklerine hizmet etmek için varız.
Я останусь по доброй воле, потому что я должна.
Bunu isteyerek yapıyorum, ve yapmam gereken de zaten bu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité