Exemples d'utilisation de "по дому" en russe

<>
Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты. Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta.
Масука, что у нас по дому и лодке? Masuka, ev ve tekne hakkında elimizde neler var?
Или носится по дому как угорелый заяц на батарейках. Ya da evin etrafında enerjik bir tavşan gibi koşardın.
Может, помочь по дому? Belki ev işlerine yardım edebilirim.
Опоссум разгуливает по дому Энн. Sıçan Ann'in evinde ve kaçmış.
Так вы ходили по дому голой когда-либо? Peki sen de evde çıplak mı dolaşıyordun?
Просто скучаю по дому. Sadece evimi özledim de.
Пять минут назад он бегал по дому. Beş dakika önce evin içinde koşturup duruyordu.
И я брожу по дому как слепой? Kör bir adam gibi evin etrafında geziniyorum.
Завтра будете помогать по дому. Yarın ev işlerine yardım edeceksiniz.
Мило будет вновь услышать, как мальчик носится по дому. Tekrar bir erkek çocuğun evin içinde oynadığını görmek güzel olur.
Иногда я помогаю по дому. Bazen ev işlerine yardımcı oluyorum.
Позволь спросить, ты по дому не скучаешь? Birşey sormama izin ver: Evinizi özlemiyor musunuz?
Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры. Odun keserim, Bulaşık yıkarım, ev işi yaparım, Kuyuyu temizlerim ve çatlakları onarırım.
Нам нужны многие вещи по дому, да, детка? Eve bir sürü şey almamız lazım, değil mi canım?
По дому спокойно расхаживает мышь " Evde fare pisliği var. "
Она была способной домохозяйкой, умело справлялась с работой по дому. Çok iyi bir ev kadınıydı, evi çok güzel çekip çeviriyordu.
Не ходи по дому, ничего не трогай. Evin içinde hiçbir yere basma. Hiçbir şeye dokunma.
И никаких больше клиентов на дому. Müşterilerinin, evine gelmesini de istemiyorum.
покойся с миром я ходила к его дому утром. Evet, bu sabah ona gitmiştim ama evde yoktu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !