Exemples d'utilisation de "по цене" en russe
Выпущен на рынок компанией Commodore International в августе 1982 года по цене 595 долларов.
Ağustos 1982'de 595 $ fiyat ile piyasaya sunuldu.
Они отсортированы по цене, насколько я припоминаю....
Pekala, fiyata göre sıralıdırlar ve ben size...
"Super Nintendo Entertainment System", разработанная Масаюки Уэмурой, создателем "Famicom", была выпущена в Японии 21 ноября 1990 года и продавалась по цене 25 000 ? (210 $).
Masayuki Uemura adındaki orijinal Famicom tasarımcısı tarafından tasarlanan Süper Famicom ¥25,000 (US $ 210) fiyatla 21 Kasım 1990 tarihinde Japonya'da piyasaya sürüldü.
Послушай Риос, это предложение даёт тебе два по цене одного.
Dinle, Rios, bu teklif sana bir fiyatına iki veriyor.
два ДНК-теста по цене одного, получается, один совсем бесплатно.
DNA testlerinde %50 indirim var, yani ikisi bir fiyatına.
Какая классная школа! Здесь мне могут сделать две тату по цене одной!
"1 tane fiyatına Dövme Evi" ne yakın bir lise olmasını sevdim.
Разумеется, рабовладельцам возместят их убытки, по честной цене.
Köle sahiplerinin de elbette makul ücretlerle olmak üzere zararları karşılanacak.
Для правильной цене, они позволят вам сделать что-нибудь.
Uygun bedel için, her şeyi yapmana izin verirler.
Мы можем договориться по сходной цене, если вы мне поможете по саду.
Eğer buralardaki birkaç işte bana yardımcı olursan sana orayı makul bir fiyata verebilirim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité