Exemples d'utilisation de "победы" en russe

<>
Мы упражняемся не ради победы. Alıştırma yapmamızın nedeni kazanmak değil.
Небольшие победы, мисс Голд. Bunlar küçük zaferler Bayan Gold.
Некоторые победы достаются тем, кто готов обманывать. Bazı zaferler, hile yapanlar tarafından ilan edilir.
Время победы еще не наступило, так что будь внимателен. Oyunu kazanmaya daha çok var, o yüzden dikkatle dinle.
Вы здесь не для победы. Sen kazanmak için burada değilsin.
Кстати, о вкусе победы, Моцарт творит чудеса. Acı-tatlı zaferlerden konu açılmışken, Mozart büyü gibi işledi.
Нет никакого грандиозного плана, никакой великой победы. Çok iyi plan yok, büyük galibiyet yok.
Дни рождения, победы. Doğum günleri, zaferler.
И в честь победы мы взяли трофей. Ve zaferimizin anısı olarak bir ganimet aldık.
Я хотел победы собственными силами. Bunu kendi başıma kazanmak istemiştim.
Он пожертвовал собой ради твоей победы. Senin zaferin için kendini feda etti.
Что до победы людей над крысами - её даже и близко не видно. JEFF: Yakın zamanda, insanlar sıçanlara karşı savaşı kazanmaya başladığından beri böyle.
Три победы не делают тебя победителем. Üç zafer seni bir fatih yapmaz.
Маленькие победы, Брейверман. Küçük zaferler, Braverman.
Вы должны стремиться не к покупке игроков. Надо стремиться к достижению победы. Amacın oyuncu satın almak değil, amacın kazanmak için satın almak olmalıdır.
Поэт Кнут Гамсун от всего сердца желает Германии победы. Şair Knut Hamsun tüm kalbinden Almanya'nın savaşı kazanmasını diliyor.
Каждый разговор был бы игрой, любая идея выражалась бы через понятия противостояния, победы, поражения. Her konuşma bir oyun olur, her fikir, itiraz, zafer ve mağlubiyet şeklinde ifade edilir.
Но победы было недостаточно. Ama kazanmak yeterli değildi.
После победы Гектора, я полностью сконцентрируюсь на тебе. Yarın akşam Hector kazandıktan sonra tüm ilgimi sana yoğunlaştıracağım.
Благодаря нашим друзьям из ЦРУ, он воплощение большой победы в войне с терроризмом. Bu adam teröre karşı savaşta önemli bir zaferi temsil ediyor. CIA'deki dostlarımız sağ olsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !