Exemples d'utilisation de "поведения" en russe

<>
Стереотип поведения сутенёров во многом похож на торговцев наркотиками. Cezai olarak pezevenkler uyuşturucu satıcılarıyla aynı davranış yolunu izler.
Кодекс поведения, молодой человек. Genç adam, davranış kuralları.
Секс часто лежит в основе преступного поведения. Seks pek çok suçlu davranışının temelinde yatıyor.
Дети сидели на таблетках для улучшения поведения и едва разговаривали. Çocuklara aşırı ilaçlar yüzünden değişik davranışlar gösterir ve az konuşurdu.
Я получил грант на изучение социального поведения приматов. Primatların sosyal davranışlarını incelemek için bir bağış alıyorum.
Я изучаю модели поведения присяжных. Jürinin davranışsal hareketleri üzerine çalıştım.
Цель этого эксперимента, подтвердить теорию психологии поведения. Bu deneyin amacı, davranış psikolojisinin teorilerini araştırmak.
Что мы говорили о правилах поведения? Durun. Davranış değişkenleriyle ilgini ne demiştik?
Кое-кто тут не забыл твоего идиотского поведения. Aslında senin pislik davranışlarını affetmeyen birisi var.
Свитс, значит, что это общественно-эндемические нормы пригородной социализации поделились на внешние нормы поведения и тайные соглашения. Dediği şu. Banliyö kültürünün tesirinde olan toplumsal normlar dışarıya karşı farklı bir duruşu ve gizli davranışları beraberinde getirir.
От его развратного и недопустимого поведения. Ve onun ahlaksız ve yasadışı davranışları.
За прошедшие пару лет сменила несколько групповых домов из-за опасного поведения. Son birkaç yılda tehlikeli davranış gösterdiği için grup evlerine girip çıkıyordu.
Я не одобряю подобного поведения в моём доме. Benim çatım altında her türlü davranışa izin vermem.
Посреди войны, случаи неудачного поведения неизбежны. Savaşın ortasında, bazen tâlihsiz davranışlar kaçılmazdır.
Восемь лет предсказуемого поведения. Sekiz yıllık davranış kestirimi.
Присутствие незнакомцев - единственная гарантия достойного поведения. Yabancıların varlığı sadece iyi davranış garantimiz olabilir.
Наш - больше, чем кодекс поведения. Bizimkisi öyle basit bir davranış kuralı değil.
Воспитывает само по себе и полезно, любые погрешности речи или манеры поведения могут быть исправлены. Kendi içinde eğitici ve İngiliz gözlerden uzakta konuşma ve tavırlarındaki ufak kusurlarını düzeltmek için de yararlı.
Условно-досрочно освобождён из-за хорошего поведения. Şartlı tahliye, iyi halden.
Я их сортировал по видам поведения. Ftoğrafları, davranış biçimlerine göre tasnifledim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !