Exemples d'utilisation de "под дождя" en russe

<>
Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца. Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu.
Вы хорошо поработали. Но, к несчастью, вся работа впустую без дождя. Ektiniz, biçtiniz ama ne yapalım ki emek bir damla yağmura kurban gitmiştir.
Парень похож на Человека дождя. Çocuk aynı Rain Man gibi.
Во время дождя приходилось вырубать ток. Her yağmur yağdığında elektriği kesmemiz gerekiyordu.
Ты не против дождя? Yağmurdan rahatsız olur musun?
Я всегда говорила, что горячий чай лучший женский союзник против дождя. Hep söylemişimdir, sıcak çay yağmurlu havalarda bir kadının en iyi dostudur.
Чёрт, только дождя нам не хватало! Tanrım, bu yağmura da gerek yoktu.
Давай спрячемся от дождя. Şu yağmurdan kaçalım diyorum.
В штате Вашингтон, под покровом туч и за пеленой дождя, есть городок Форкс. Washington'da, yılın neredeyse her günü yağmurlu ve bulutlu olan Forks isminde bir kasaba var.
В центре тайфуна нет ни дождя ни ветра, есть только тишина. Tayfunun göbeğinde, ne yağmur, ne de rüzgâr vardır. Sadece sükûnet.
Знаешь, традиционный танец дождя - священная молитва природе. Geleneksel yağmur dansı, doğaya yapılan kutsal bir ibadettir.
Может голоса какие-то среди дождя? Dün gece yağmurda bazı sesler?
Нет облаков, нет дождя. Bulut yoksa yağmur da olmaz.
Вперёд, Человек Дождя. Haydi, Yağmur Adam.
Валюта страны называется "пула", то есть капля дождя. Para birimleri "yağmur damlası" anlamına gelen "pula".
Ты только что сказал "танец дождя"? Biraz önce "yağmur dansı" mı dedin?
Я просто пытался укрыться от дождя. Yalnızca yağmurdan sığınacak bir yer arıyordum.
Его исподнее похоже на тротуар после дождя. İç çamaşırı yağmurdan sonraki kaldırım gibi görünüyor.
После вчерашнего дождя в ручке скопилась вода. Sapında dün geceki yağmurdan kalan su var.
Во время дождя много чего уютного. Yağmur yağarken çoğu şey samimi gelir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !