Exemples d'utilisation de "yağmur yağdığında" en turc

<>
Her yağmur yağdığında elektriği kesmemiz gerekiyordu. Во время дождя приходилось вырубать ток.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu. Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца.
Dün gece yağmur yağdı, değil mi? Прошлой ночью же шел дождь, да?
Dışarıda çok yağmur yağıyordu Ama inatçı bir güneş ışığı ilk günümzün sabahında yatak odamıza vuruyordu. На улице шел дождь, но маленький упрямый лучик солнца светил прямо на нашу кровать.
Yağmur yağıyor. Yağmur yağıyor. Дождь, дождь идет.
Kara yağmur değil bu. Дело не в дожде.
Yağmur yağarken çoğu şey samimi gelir. Во время дождя много чего уютного.
Ben "Yağmur Adam" mı derdim? Я сказал: "Человек дождя"?
Önce yağmur yağdırsın da. Пусть сначала дождь сделает.
Yağmur o zaman durdu. Тогда перестал идти дождь.
Evet, dışarıda yağmur yağıyor. Да, снаружи идет дождь.
İçinde yağmur ölçer var. Имеет встроенный датчик дождя.
Siyah yağmur yaraları mı? Шрамы от черного дождя?
Yine de mutlaka yağmur yağar. Но скоро должен пойти дождь.
Yağmur değildi o Erkek İzci! Не дождь, взрослый скаут!
Fazla mesai peşinde değilim, efendim, palet kırılmış, paletleri kaldırıyorum, bu gece yağmur yağacak. Это не сверхурочные, сэр, тут сломан поддон. Я убираю мешки с улицы, дождь обещали.
Yağmur vardı, yoksa Naziler beni görürdü. Был дождь и нацисты меня не увидели.
Yağmur yağacak gibi gözüküyor. Кажется, дождь собирается.
O balık saldırısından oluşup da mucizevi şekilde iyileşen yaralar bunu yağmur yaptı, değil mi? Твои раны от нападения рыбы, которые так волшебно исцелились. Дождь сделал это, верно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !