Exemples d'utilisation de "под замком" en russe

<>
Мой ежедневник под замком. Beni günlüğüm kilit altında.
Насколько я понимаю, эти документы под замком. Bildiğim kadarıyla da bu belgeler şu anda mühürlü.
Держите его под замком. Kapısını mutlaka kilitli tutun.
Должна храниться под замком. Kilit altında olmaları gerekiyor.
Я держу их под замком. Her zaman kilit altında tutarım.
Он еще сестру держит под замком, будто мощи святые. Hani kız kardeşini hatıralık eşya gibi kilit altında tutan manyak.
Но держите его под замком ради общей безопасности. Ama herkesin iyiliği için onu kilit altında tutun.
Большинство из них под замком. Onların bir çoğu kilit altındaydı.
Первая смена была недовольна, что подсобка теперь под замком. Bizden önce gelenler ikmal dolaba asma kilit takıldığını öğrenince sevinmeyecek.
Держите ее под замком. Kilit altında tutun onu.
Наш магнит уже под замком в клинике. Ama bizim bahsettiğimiz kişi şuan Radley'de kilitli.
Нет, их держат под замком. Hayır, onları kilit altında tutuyorlar.
тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком. Görüyorsun, anahtar, üniversitenin kilit altında tutulan resmi mavi kitabını çalmak.
Ключ с замком на нем. Üzerinde kilidi olan bir anahtar.
Подожди минуту. Заброшенное здание с совершенно новым замком? Terk edilmiş binada yeni kilit olur mu hiç?
Ее плечо было сильно повреждено, сама она бы не справилась с замком. Omzu o kadar hasarlıydı ki, o kilidi kendisinin sökmesi mümkün değildi. Evet.
С этим замком поработали. Bu kilit tahrip edilmiş.
Война под временным замком! Tüm savaş zamana kilitlendi!
Рядом с замком есть безопасный дом. Kalenin yakınlarında güvenli bir yer var.
С биометрическим замком, который реагирует только на мой отпечаток. Sadece benim parmak izime cevap veren biyometrik bir kilidi var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !