Exemples d'utilisation de "под замком" en russe
Он еще сестру держит под замком, будто мощи святые.
Hani kız kardeşini hatıralık eşya gibi kilit altında tutan manyak.
Но держите его под замком ради общей безопасности.
Ama herkesin iyiliği için onu kilit altında tutun.
Первая смена была недовольна, что подсобка теперь под замком.
Bizden önce gelenler ikmal dolaba asma kilit takıldığını öğrenince sevinmeyecek.
тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком.
Görüyorsun, anahtar, üniversitenin kilit altında tutulan resmi mavi kitabını çalmak.
Подожди минуту. Заброшенное здание с совершенно новым замком?
Terk edilmiş binada yeni kilit olur mu hiç?
Ее плечо было сильно повреждено, сама она бы не справилась с замком.
Omzu o kadar hasarlıydı ki, o kilidi kendisinin sökmesi mümkün değildi. Evet.
С биометрическим замком, который реагирует только на мой отпечаток.
Sadece benim parmak izime cevap veren biyometrik bir kilidi var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité