Exemples d'utilisation de "подойдите ближе" en russe

<>
Не стесняйтесь, подойдите ближе. Utanma, biraz yaklaş bakalım.
Подойдите ближе и посмотрите. Gelin de yakından bakın.
Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу. Ama bunlar yakın çeviriler.
Только успокойтесь, не нервничайте. Медленно подойдите... Sakin olun ve yavaşça bu tarafa yürüyün.
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу. Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Пожалуйста, все подойдите. Herkes toplanabilir mi lütfen?
После смерти матери мы стали ближе. Annem öldüğünden beri daha da yakınız.
Ребятки, подойдите ко мне. Çocuklar, aa-- gelin buraya.
Мы на один ключ ближе к... Eh, bir anahtar kaldı öğrenmeye...
Подойдите к этому творчески. "Olabildiğince yaratıcı olun.
Быть ближе к чему-то настолько прекрасному. Harika bir şeye yakın olma dürtüsüne.
Просто подойдите и скажите: Yanıma gelip deyin ki:
Это ближе, чем метров. Bu, metreden daha yakın.
Подойдите поближе к огню. Haydi buraya ateşe gel.
Сейчас они уже ближе. Belki şimdi daha yakınlar.
Мистер Уолкер, подойдите, пожалуйста... Bay Walker! Lütfen kürsüye yaklaşın.
Тетя, чуть ближе! Teyze biraz daha yakına!
Сэр, пожалуйста, подойдите сюда. Efendim, lütfen bu tarafa gelin.
Держи врагов близко, а знаменитостей еще ближе. Düşmanlarını yakın, ünlüleri daha da yakın tut.
Дерек, если можно, подойдите сюда. Derek biraz buraya gelebilir misin, lutfen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !