Exemples d'utilisation de "подписали договор" en russe

<>
Мы уже подписали договор с доктором Моррисом. Biz Dr. Morris ile anlaşmayı imzaladık bile.
Вы не подписали договор... Bu şartları kabul edemez.
Сегодня мы подписали договор. Bugün bir sözleşme imzaladık.
Для продаж в Северной Америке One Direction подписали договор с Columbia Records. Ardından Kuzey Amerika'da Columbia Records ile bir anlaşma imzaladı.
Жаль, что пришлось деланно улыбаться для фотографий сегодня. И притворяться, что мы подписали мирный договор. Yalnızca bu akşam fotoğraf çekilirken gülmek zorunda kalmamız ve barış anlaşması imzalamış gibi davranmamız talihsiz bir durum.
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений! Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности. ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Генерал Вашингтон заключил договор с нашим ковеном. General Washington cadılar meclisimiz ile anlaşma yapmıştı.
Мы что, подписали конвенцию о правах человека? Bununla ilgili insan hakları bildirgesi falan mı imzaladık?
Наш договор с Ланнистерами... Lannisterlar ile olan anlaşma...
С точки зрения Бентона, прекращением лечения они подписали ему смертный приговор. Benton'a göre, onlar tedaviyi bitirdiklerinde, onun ölüm belgesini imzalamış oldular.
Слушай, придурок, договор такой. Dinle göt kafa, anlaşma şu.
Холдер, тебе подписали? Holder, imzalattın mı?
Я знаю свой договор! Ben yaptığım sözleşmeyi biliyorum!
Вы подписали их все? Bunların hepsini imzaladınız mı?
Ты нарушаешь негласный социальный договор, сука. Sözsüz sosyal bir anlaşmayı ihlal ediyorsunuz kaltaklar.
Вы собственноручно подписали письмо. Bu mektubu bizzat imzaladınız.
Договор был подписан сегодня днем. Anlaşma bu öğleden sonra imzalandı.
Мне очень важно, чтобы вы её подписали. Bana bir tane imzalayıp verirseniz çok memnun olurum.
Договор расторгнут, леди! Anlaşma bitti, bayan!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !