Exemples d'utilisation de "подразумевает" en russe

<>
Это тоже подразумевает удушье. Oksijeniz kalmaya işaret eder.
Мы друзья, конечно, и коллеги, но "команда" подразумевает миссию; цель. Biz, arkadaşız, iş ortağıyız ama "takım" demek görev demek, amaç demek.
Тем не менее, есть закономерность, а закономерность подразумевает цель. Öyle, ancak bir şablon ve bu şablon bir niyetin göstergesi.
Искусство подразумевает радостные и красивые вещи, касающиеся тебя. Sanat demek mutlu ve güzel şeylerin seni etkilemesi demektir.
А "цель" подразумевает понимание намерения. Ve "amaç" niyetin anlaşılmasını gerektirir.
Прогулка от основного лифта занимает секунд, которая подразумевает, что твой латте остывает на секунд. Ana asansörü kullanmak saniye gecikmeme sebep oluyor bu da lattenizin saniye daha fazla soğuyacağı anlamına geliyor.
Признание на федеральном уровне подразумевает присутствие федеральных фондов, которые нам нужны. Ulusal tanınma demek ulusal para kaynağı demek. Bizim de buna ihtiyacımız var.
Способ съёмки соответствует скрытой камере, что подразумевает вымогательство. Kameranın açısı gizli olduğunu gösteriyor, bu da şantajı.
Победа подразумевает славу и богатство. Kazanmak para ve şöhret demek.
любовь не подразумевает боль. Aşkın acı olması gerekmiyor.
Красный свет, но это фактически не подразумевает остановку. Kırmızı ışık, ancak bu aslında durmak anlamına gelmiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !