Exemples d'utilisation de "пока еще" en russe

<>
Пока еще не опознали. Daha kimliklerini tespit edemedik.
Однако пока ещё он не готов стать вкладчиком. Ona rağmen henüz şirketimizle bir bağlılığa istekli değil.
Пока еще не смог взломать пароль. Şifre konusunda hâlâ şansımız yaver gitmedi.
Рой, пока еще командую тут я! Roy! Burada emirleri hâlâ ben veriyorum.
Вернее, пока ещё не хотите. Demek istediğim görünüşe göre henüz istemiyorsun.
Пока ещё не надумал. Aklıma bir şey yok.
Пока нет. Я пока ещё в ожидании. Daha bilmiyorum ama öğrenmeyi dört gözle bekliyorum.
Давайте поедем сейчас пока ещё не стемнело. Öyleyse hava kararmadan önce yola çıkalım öyleyse.
Пока еще нет, малыш. Bir süre daha gelemeyeceğim dostum.
Надо поскорее выбираться отсюда, пока еще есть возможность. Onu da kendine almak? Şimdi yapabiliyorken buradan gidelim.
Одна рука пока еще осталась. Bir elim hâlâ iyi durumda.
Я пока еще управляю здесь. Burada işleri hâlâ ben yönetirim.
Пытаюсь устаканить своё расписание, пока ещё можно. Bitiş tarihinden önce ders programımı seçmek istiyorum da.
Парни, вам нужно отправляться, пока ещё светло. Haydi, siz hava henüz aydınlıkken gidin. Çıktık bile.
Я хочу попасть в клуб, пока еще свежа эпиляция зоны бикини. Sallanma. Henüz ağda yaptırmışken, bir an önce o kulübe gitmek istiyorum.
Покупайте, пока еще не поздно, покупайте! Kitabımı alın! Çok geç olmadan alın millet!
Пока ещё не созревшая. Hâlâ olgun değil anlamında.
Я пока еще не включил подачу газов. Gaz vücuduna yayılınca, gerçek parti başlayacak.
Я пока ещё не дочитала. Henüz kitabın o bölümüne gelmedim.
Отношений пока ещё нет. Bir ilişki bile değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !