Exemples d'utilisation de "покажет" en russe

<>
Их реакция на проведение объединённого экзамена и покажет их настоящие чувства и намерения. Fakat bu tarz ortak bir Chunin Sınavı'na verecekleri tepki gerçek niyetlerini ortaya dökecektir.
Теперь тебе муж покажет школу! Artık kocan gösterir sana okulu.
Это покажет, что мы умеем вести бизнес. Öyle mi? Gama çeyreğine ciddi olduğumuzu gösterecek.
Это покажет, что они причастны. Bu da onların işe karıştığını gösterir.
Оно покажет, когда произошло зачатие? Spermin ne zaman yerleştiğini gösterir mi?
Миссис Хьюз покажет нам дорогу. Bayan Hughes bize yolu gösterir.
Фройлен Нец вам всё покажет. Bayan Netz sana ofisi gösterecek.
Кристина покажет остальным, куда сесть. Christina geri kalanlara oturacakları yeri gösterecek.
Но, наконец-то, это изобретение вам покажет! Ama en sonunda, bu icadım size gösterecek.
А это покажет, передает ли он мысли? Ve bu da düşüncelerini sana aktarıp aktarmadığını gösterecek.
Огненное колесо осветит наше небо и покажет, что темные времена позади. Ateş Tekerleği, gökyüzünü kötü günlerimizin artık geride kaldığını göstermek için aydınlatacak.
Элена вам всё тут покажет. Elena sana tesisin etrafını gösterecek.
Если он здесь покажет клыки, ударим его туда, где больно. O sivri dişli tekrar ortaya çıkarsa canını en acıtacak yerinden onu vuracağım.
Если есть что-нибудь более привлекательное, чем такая способная особа из служащих, пусть Господь мне это покажет. Eğer potansiyeli olan ve çalışan bir kadından daha çekici bir şey varsa, Tanrı onu henüz bana göstermedi.
Если хочешь, он покажет свою здоровую пушку. Eğer isterseniz, kocaman, ihtişamlı silahını gösterir.
Время покажет, Шэнь. Bunu göreceğiz, Shen.
Только будущее покажет, но попытаться стоило. Bunu zaman gösterecek, ama denemeye değdi.
Эта штука покажет мне мое будущее? Bu şey bana geleceğimi mi gösterecek?
Пусть покажет, насколько он вырос. Sana ne kadar büyük olduğunu göstersin.
КТ покажет нам всё, что нужно. Tomografi neyle karşı karşıya olduğumuzu ortaya serecektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !