Exemples d'utilisation de "получается всё" en russe

<>
Получается, что всё просто пропало? Her şey birden yok oldu yani?
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
У вас тоже неплохо получается. Sen de fena değilsin yani.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Получается, там был еще один Анубис. O zaman odada başka bir Anubis vardı.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Каждый раз получается по-разному. Her seferinde farklı oluyor.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Видишь, что получается, когда любви дают волю? Aşk yer yüzüne indiğinde ne oluyor, görüyor musun?
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Не выходит. Ночью писала, цвет не получается. Berbat, gece yapılan bu kadar oluyor.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
У неё отлично получается. O bunu mükemmel yapıyor.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Получается, мятежники контролируют Терок Нор. Öyleyse Terok Nor asilerin kontrol altına.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Ничего не получается. Bu işe yaramıyor.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением. Yani iki kumarhane çalışanı oldu. Tehlike şovu pilotu ve vale. İkisi de soyguna dahil olmuş.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !