Exemples d'utilisation de "получат" en russe

<>
Они, правда, получат наказание? Konuşursam, gerçekten ceza alacaklar mı?
И, как вознаграждение, все участники получат продовольствие и пропан. Ödül olarak da, katılanlar ekstra gıda ve ekstra propan alacaklar.
Они получат информацию и всё равно убьют нас. İstediği bilgiyi alacak ve bizi her türlü öldürecek.
Непослушные дети не получат подарки! Yaramaz çocuklar asla hediye alamazlar!
В последующие месяцы все без исключения сотрудники получат в виде чека все причитающиеся средства. İlerleyen aylarda daha binlerce kişi hayattaki birikimlerini ve kaybettiği aylıklarını çek olarak geri alacaklar.
И они получат очень щедрую компенсацию от банка. Ve bankadan oldukça cömert bir ödeme de alacaklar.
М: Счастливчики получат антидот. Bir şanslı yarışmacı antidotu alacak.
Я понимаю, что случится если уличные бандиты получат оружие военного класса. Bir çetenin, askerî silahları ele geçirince ne olacağına odaklanmayı tercih ederim.
Флинн заедет за вами, как только получат ордер. Flynn arama emrini alır almaz geçerken uğrayıp seni alacak.
Сегодня они получат урок. Bugün bir ders alacaklar.
Если им нужна операция для сына пусть получат её. Eğer oğullarının ameliyat olmasını istiyorlarsa o zaman ameliyat olacak.
При фашизме, они впервые их получат! Faşizmin altında insanlar ilk defa özgür olacak!
Самые опытные в искусстве любви получат возможность постоянного проживание во дворце. В нашем Зале Пяти Желаний Великого Хана. Tahrik sanatında en başarılı olan kişi burada Yüce Han'ın Beş Arzular Salonu'na kalıcı olarak yerleşme ayrıcalığına sahip olacak.
Русские компании будут контролировать производство и получат часть выручки. Üretim Rus şirketlerinin denetiminde olacak ve gelirlerden pay alacaklar.
Пора изменить этот мир, пусть злодеи получат свое "долго и счастливо". Artık her şeyin tersine döndüğü, kötülerin mutlu sonlara sahip olabileceği bir dünyanın zamanı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !