Exemples d'utilisation de "ele" en turc
Traductions:
tous56
захватил9
захватить5
достать3
забрать3
сдал3
сдать3
вселился2
заполучить2
захватят2
взяла1
власть1
возьмем1
выдал1
выдать1
захватило1
захватим1
захватит1
контроль1
контроль над1
нашу1
одержим1
поймать1
получит1
получить1
рук1
рукам1
руки1
сдала1
схватили1
захватили1
захват1
захватила1
захвачен1
Caldor adında bir savaşçı dağları aşıp, köyümüzü ele geçirdi.
Военачальник по имени Калдор перешел горы и захватил нашу деревню.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha?
Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Ilaria'nın onu ele geçirip bana karşı kullanmasına müsaade ederek.
Позволил Илларии забрать ее, использовать ее против меня.
Benim aklıma yatmayan tek şey, beni neden ele vermediğin.
Единственное что я не пойму почему ты не сдал меня.
Hayır, daha da fazlası. Adamların İncilini ele geçirmede bize yardım edecekti.
Нет, более того, он собирался помочь нам заполучить библию банды.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi.
В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Gotham kontrolü ele geçirin! Şehrin kontrolünü ele geçirin!
Готэм, возьми власть возьми власть над своим городом.
Evin önündeki şu döküntü kamyonetin seni ele verdi.
Твой старый побитый грузовик у входа выдал тебя.
Ama kumun üzerinde, onun yerini ele verebilecek işaretler vardır.
Но на песке остаются следы, которые могут его выдать.
Summer, ben bu gezegeni ele geçirmeden önce bu adam kayıtlı bir cinsel suçluydu.
Саммер, до того как я захватило эту планету, этот человек числился насильником.
Bu kötülük dünyayı ele geçirmeden önce ne kadar zamanımız var?
Сколько у нас времени, прежде чем зло захватит мир?
Paulson bunu Norris'in gölgesinden kurtulup şirketi ele geçirmek için, bir fırsat olarak görür.
Полсон видит в этом возможность выйти из тени Норриса и захватить контроль над компанией.
Merhaba nen İsyan ailesinden Tom Rendon Başka bir şirket ağımızı ele geçirdi ve...
Это Том Рендон из Mutiny. Другая компания заняла нашу сеть, и я...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité